| In des Falken Flug kannst du die Ferne sehen
| В полете сокола видна даль
|
| Sein Schatten gleitet übers Land, ganz still und schön
| Его тень скользит по земле, очень тихая и красивая.
|
| Ein leises Flüstern in der Luft ruft dich herbei
| Мягкий шепот в воздухе зовет тебя
|
| Ich wollt, es wär der Morgen
| Я хочу, чтобы это было утро
|
| Ich wollt, es war noch nicht vorbei
| Я хочу, чтобы это еще не закончилось
|
| Du hörst den Klang meiner Stimme, die von weit her hallt
| Ты слышишь звук моего голоса эхом издалека
|
| Die dich dorthin zieht, die dich bringt mir bald
| Это тянет вас туда, что скоро приведет вас ко мне
|
| Du kannst dich nicht winden, du kannst dich nicht drehen
| Вы не можете извиваться, вы не можете крутить
|
| Du kannst nicht zurück, nur nach vorne sehen
| Вы не можете оглядываться назад, вы можете смотреть только вперед
|
| Setz einen Fuß vor den nächsten, geh ein Stück voran
| Поставьте одну ногу перед другой, сделайте шаг вперед
|
| Mit jedem Tag, der schwindet, fängt ein neuer an
| С каждым днем, который проходит, начинается новый
|
| Folg der Spur der Schatten in das Licht hinein
| Следуйте по следу теней к свету
|
| Vergiss das Gestern, folge mir hinein
| Забудь вчера, следуй за мной внутрь
|
| Komm mit mir ins Morgenland
| Пойдем со мной на восток
|
| Dieser Weg ist noch unbekannt
| Этот путь еще неизвестен
|
| Komm mit mir ins Morgenland
| Пойдем со мной на восток
|
| Diesen Weg hat die Sonne einst verbrannt
| Солнце когда-то сожгло этот путь
|
| In des Falken Flug spürst du die Macht der Zeit
| В полете сокола чувствуешь силу времени
|
| Seine Schwingen schlagen still voll sanfter Herrlichkeit
| Его крылья бесшумно били с нежной славой
|
| Das Gestern ist vorbei, es hat die Kraft verloren
| Вчера закончилось, оно потеряло свою силу
|
| Der Falke folgt dem Licht
| Ястреб следует за светом
|
| Flieg mit ihm, er hat dich auserkoren
| Лети с ним, он выбрал тебя
|
| Es gibt kein Gestern, kein Morgen, es ist alles eins
| Нет ни вчера, ни завтра, все едино
|
| Du ahnst im Fluge des Falken die Ewigkeit
| Ты чувствуешь вечность в полете сокола
|
| Es gibt kein Schlechtes, kein Gutes, es geht Hand in Hand
| Нет ни плохого, ни хорошего, все идет рука об руку
|
| Vergiss Vergangenes und folge mir | Забудь прошлое и следуй за мной |