Перевод текста песни Carnival Of The Animals: The Swan - Dubravka Tomsic, Stephanie Mormone, Камиль Сен-Санс

Carnival Of The Animals: The Swan - Dubravka Tomsic, Stephanie Mormone, Камиль Сен-Санс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carnival Of The Animals: The Swan, исполнителя - Dubravka Tomsic. Песня из альбома French Culinary Classics, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Stradivari Classics
Язык песни: Английский

Carnival Of The Animals: The Swan

(оригинал)
Jenny was gone
And the moon blooms
All shining
As we dragged our panic
Up and down the riverbed
Sweating wild and weird
In our Sunday clothes
Jenny was gone
Though I thought that I knew her
And the rain came howling
Out of Virginia
Blue tick blowing the water
Out her nose
Jenny and me in the front row
And singing about how heaven calls
The kingdom of the animals all
And all revealed to us one day
Jenny and me on the hilltop
And peeking at all their upturned bottles
Jumping like leopards
Jaw hearp teasing the brushfire in its rage
Jenny came back
And the wet road still shining in our eyes
An angel clear and coronal
Clothed in all that’s prodigal and strange
Jenny came back
And I thought that I heard her
Murmur something about
No men in Virginia
Spat on the ground
Like a letter tossed away
Jenny and me in my dead truck
And turning over
Just where heaven calls
The kingdom of the animals
Scratching our heads
Where the wolf would go to lay
Jenny and me as the moon blooms
Were closing and both her wide-eyed brothers
Running like shepherds
Dreaming the heat of the fields
All in flames

Карнавал Животных: Лебедь

(перевод)
Дженни ушла
И луна цветет
Все сияющие
Когда мы тащили нашу панику
Вверх и вниз по руслу реки
Потливость дикая и странная
В нашей воскресной одежде
Дженни ушла
Хотя я думал, что знаю ее
И дождь завыл
Из Вирджинии
Синий клещ пускает воду
Из ее носа
Дженни и я в первом ряду
И петь о том, как небеса зовут
Царство животных все
И все открылось нам однажды
Дженни и я на вершине холма
И глядя на все их перевернутые бутылки
Прыгают как леопарды
Челюсть в ярости дразнит лесной пожар
Дженни вернулась
И мокрая дорога все еще сияет в наших глазах
Ангел ясный и корональный
Одетый во все расточительное и странное
Дженни вернулась
И мне показалось, что я ее услышал
Пробормотать что-то о
В Вирджинии нет мужчин
Плюнул на землю
Как брошенное письмо
Дженни и я в моем мертвом грузовике
И переворачивая
Там, где небеса зовут
Царство животных
Почесывая голову
Куда пойдет волк лежать
Дженни и я, когда луна цветет
Закрывались, и оба ее брата с широко раскрытыми глазами
Бегут как пастухи
Мечтая о жаре полей
Все в огне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Saint-Saëns: Danse macabre, Op. 40 ft. Boston Pops Orchestra, Arthur Fiedler, Камиль Сен-Санс 2021
Danse macabre, Op. 40 ft. Igor Markevitch, Philharmonia Orchestra, Камиль Сен-Санс 1960
Samson et Dalila: Mon coeur s'ouvre à ta voix. ft. Maria Callas, Georges Pretre, Камиль Сен-Санс 2006
Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" ft. Filarmonica del Teatro Comunale di Bologna, Yves Abel, Камиль Сен-Санс 2021
Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act 2 - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" ft. Welsh National Opera Orchestra, Carlo Rizzi, Камиль Сен-Санс 2005
Gloria ft. Камиль Сен-Санс 2008
Saint- Saëns: Samson et Dalila, Act 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (Dalila) ft. Orchestra National de la Radiodiffusion Française, Georges Pretre, Камиль Сен-Санс 2014
Suite Bergamasque, L 75 - Prélude 2009
Samson et Dalila, Op. 47: Mon coeur s'ouvre à ta voix ft. Compagnia d'Opera Italiana, Jeannette Nicolai, Compagnia D'Opera Italiana, Antonello Gotta, Jeannette Nicolai 2016
Bagatelle in A Minor "Fur Elise" ft. Dubravka Tomsic 2014
If I Had Words ft. Камиль Сен-Санс 2014
Samson et Dalila, Op. 47: Printemps qui commence ft. Orchestre des Concerts du Conservatoire, Rita Gorr, Камиль Сен-Санс 2017
Calme Des Nuits 2009
Serenade d'Hiver 2009
Samson and Delilah, Op. 47: "Bacchanale" ft. Bamberg Symphony, Камиль Сен-Санс 2012
Samson and Delilah, Op. 47, Act I: "Printemps qui commence" ft. Камиль Сен-Санс 2014
Samson et Dalila, Op. 47: Le printemps commence ft. Georges Pretre, Orchestre National de la RTF, Камиль Сен-Санс 2017
Clair De Lune, L. 32 ft. Dubravka Tomsic 2015
Beethoven: Bagatelle In A Minor - 'Fur Elise' 2010
Debussy: Clair De Lune (as heard in Twilight) 2010

Тексты песен исполнителя: Dubravka Tomsic
Тексты песен исполнителя: Камиль Сен-Санс