Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Samson et Dalila, Op. 47: Le printemps commence, исполнителя - Maria Callas. Песня из альбома Tribute to Georges Prêtre, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 14.02.2017
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский
Samson et Dalila, Op. 47: Le printemps commence(оригинал) |
Printemps qui commence, |
Portant l’espérance |
Aux cœurs amoureux, |
Ton souffle qui passe |
De la terre efface |
Les jours malheureux. |
Tout brûle en notre âme, |
Et ta douce flamme |
Vient sécher nos pleurs; |
Tu rends à la terre, |
Par un doux mistère, |
Les fruits et les fleurs. |
En vain je suis belle! |
Mon cœur plein d’amour, |
Pleurant l’infidèle, |
Attend son retour! |
Vivant d’espérance, |
Mon cœur désolé |
Garde souvenance |
Du bonheur passé. |
À la nuit tombante |
J’irai triste amante, |
M’asseoir au torrent, |
L’attendre en pleurant! |
Chassant ma tristesse, |
S’il revient un jour, |
À lui ma tendresse |
Et la douce ivresse |
Qu’un brûlant amour |
Garde à son retour! |
(перевод) |
начало весны, |
несущий надежду |
Любящим сердцам, |
Ваше проходящее дыхание |
С земли стирает |
Несчастливые дни. |
Все горит в нашей душе, |
И твое сладкое пламя |
Приди и вытри наши слезы; |
Ты возвращаешь земле, |
Сладкой тайной, |
Фрукты и цветы. |
Зря я красивая! |
Мое сердце полно любви, |
Оплакивая неверного, |
Ждите его возвращения! |
жить надеждой, |
мое жалкое сердце |
хранит память |
О прошлом счастье. |
В сумерках |
Я уйду грустный любовник, |
Сиди в потоке, |
Жду, когда он плачет! |
Прогоняя мою печаль, |
Если он когда-нибудь вернется, |
Ему моя нежность |
И сладкое опьянение |
чем горящая любовь |
Охраняйте его возвращение! |