Перевод текста песни Debussy: Clair De Lune (as heard in Twilight) - Dubravka Tomsic

Debussy: Clair De Lune (as heard in Twilight) - Dubravka Tomsic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Debussy: Clair De Lune (as heard in Twilight), исполнителя - Dubravka Tomsic.
Дата выпуска: 30.04.2010
Язык песни: Английский

Debussy: Clair De Lune (as heard in Twilight)

(оригинал)
If I would know you, would you know me
If I would know you, would you know me
If I would know you, would you know me
If I would know you, would you know me
Don’t go, tell me that the lights won’t change
Tell me that you’ll feel the same, and we’ll stay here forever
Don’t go, tell me that the lights won’t change
Tell me that it’ll stay the same
Where we go, where we
Where we go, where we go
Where we go, where we go, where we go
Where we go, where we
Where we go, where we
Where we go, where we
Where we go, where we go
Don’t go, tell me that the lights won’t change
Tell me that you’ll feel the same, and we’ll stay here forever
Don’t go, tell me that the lights won’t change
Tell me that it’ll stay the same
Where we go, where we
Where we go, where we go
Where we go, where we go, where we go
If I would know you, would you know me
If I would know you, would you know me
If I would know you, would you know me
If I would know you, would you know me
Don’t go, tell me that the lights won’t change
Tell me that we’ll stay the same
Where we go, where we
Where we go, where we go
Where we go, where we go, where we go

Дебюсси: Клер Де Люн (как слышно в сумерках)

(перевод)
Если бы я знал тебя, ты бы знал меня
Если бы я знал тебя, ты бы знал меня
Если бы я знал тебя, ты бы знал меня
Если бы я знал тебя, ты бы знал меня
Не уходи, скажи мне, что свет не изменится
Скажи мне, что ты почувствуешь то же самое, и мы останемся здесь навсегда
Не уходи, скажи мне, что свет не изменится
Скажи мне, что это останется прежним
Куда мы идем, где мы
Куда мы идем, куда мы идем
Куда мы идем, куда мы идем, куда мы идем
Куда мы идем, где мы
Куда мы идем, где мы
Куда мы идем, где мы
Куда мы идем, куда мы идем
Не уходи, скажи мне, что свет не изменится
Скажи мне, что ты почувствуешь то же самое, и мы останемся здесь навсегда
Не уходи, скажи мне, что свет не изменится
Скажи мне, что это останется прежним
Куда мы идем, где мы
Куда мы идем, куда мы идем
Куда мы идем, куда мы идем, куда мы идем
Если бы я знал тебя, ты бы знал меня
Если бы я знал тебя, ты бы знал меня
Если бы я знал тебя, ты бы знал меня
Если бы я знал тебя, ты бы знал меня
Не уходи, скажи мне, что свет не изменится
Скажи мне, что мы останемся прежними
Куда мы идем, где мы
Куда мы идем, куда мы идем
Куда мы идем, куда мы идем, куда мы идем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Suite Bergamasque, L 75 - Prélude 2009
Bagatelle in A Minor "Fur Elise" ft. Dubravka Tomsic 2014
Clair De Lune, L. 32 ft. Dubravka Tomsic 2015
Beethoven: Bagatelle In A Minor - 'Fur Elise' 2010
Suite Bergamasque No. 3, L 75: Clair de Lune ft. Dubravka Tomsic, Ilmar Lapinsch, Latvian Philharmonic Chamber Orchestra 2008
Clair De Lune (as heard in Twilight) ft. Claude Debussy 2009
Carnival Of The Animals: The Swan ft. Stephanie Mormone, Камиль Сен-Санс 1998
Clair De Lune (as heard in the movie Twilight) ft. Dubravka Tomsic 2009

Тексты песен исполнителя: Dubravka Tomsic