| Depuis mon plus jeune âge, quand je regarde en arrière
| С юных лет, когда я оглядываюсь назад
|
| J’me rappellerai toujours ce que rabâchait mon père
| Я всегда буду помнить, что мой отец говорил
|
| Travaille deux fois plus si avec ta peau t'éspères
| Работай вдвое усерднее, если со своей кожей надеешься
|
| Toucher à tes rêves, mais avant touche un salaire
| Прикоснись к своей мечте, но сначала получи зарплату
|
| Ici les proprios n’aiment pas certain locataires
| Здесь хозяевам не нравятся отдельные жильцы
|
| Et beaucoup de patrons n’aiment pas certain intérimaires
| И многим боссам не нравятся определенные темпы
|
| Et puis j’ai vite compris qu’ici personne n’allait faire
| И тут я быстро понял, что никто здесь делать не собирается
|
| Pour nous des jours meilleurs ou un avenir prospère
| Для нас лучшие дни или благополучное будущее
|
| Tiens bon! | Подожди! |
| Tous dans la même galère
| Все в одной лодке
|
| Faut qu’on tienne bon et jamais ne désespère
| Мы должны держаться и никогда не отчаиваться
|
| On prend tous des coups et chaque jour
| Мы все получаем хиты и каждый день
|
| Faut qu’on trime, rame, même pour une misère
| Мы должны трудиться, грести, даже за гроши
|
| C’est un lourd fardeau face au grand capital
| Это тяжелое бремя перед лицом крупного капитала
|
| Tiens bon!
| Подожди!
|
| Bosse comme un animal et tu trouves ça normal
| Горбится как животное и ты считаешь это нормальным
|
| Chaque début de mois tu n’as plus un centime
| Каждое начало месяца у тебя не осталось ни копейки
|
| Pour tous, le même constat ne sois pas une victime
| Для всех же наблюдения не быть жертвой
|
| Un véto sur ta prime et voilà leur combines
| Вето на вашу награду, и вот они
|
| Parfois je perd l’espoir, parfois la peur domine
| Иногда я теряю надежду, иногда доминирует страх
|
| Et pour sortir du noir, je recherche les signes
| И чтобы выйти из темноты, я ищу знаки
|
| La vie, je veux y croire pour qu’elle s’illumine
| Жизнь, я хочу в нее верить, чтобы она загоралась
|
| Le schéma est tracé et les plans sont posés
| Нарисована схема и заложены планы
|
| Les moins bien payés seront les moins bien placés
| Самые низкооплачиваемые будут худшими
|
| Mais la roue va tourner et les têtes vont tomber
| Но колесо повернется и покатятся головы
|
| J’entends la voix du peuple partout résonner
| Я слышу голос людей эхом повсюду
|
| Donc y’a plus qu’a jouer, oui y’a plus qu’a tourner
| Так что есть больше, чем играть, да, есть больше, чем поворачиваться
|
| Oui y’a plus qu’a chanter, même télécharger
| Да там больше чем петь, даже скачивать
|
| Vivre la musique, pas de la musique, juste passionné
| Живая музыка, не музыка, просто страстно
|
| Bosse toute une vie pour avoir une retraite
| Работать всю жизнь, чтобы получить пенсию
|
| Jusqu’a 60 balais, faut rester en compet'
| До 60 веников, вы должны оставаться в соревновании
|
| Coincé dans ton taf, tu vois ta pris pour perpète
| Застряв на своей работе, вы видите, что вас забрали на всю жизнь
|
| Je me vois a 60 piges sur scène pour payer nos dettes
| Я вижу себя 60-летним на сцене, чтобы отдать наши долги
|
| Travailler plus pour gagner plus
| Работайте больше, чтобы зарабатывать больше
|
| On bosse commes des fous, crois-tu qu’on s’amuse?
| Мы работаем как сумасшедшие, как вы думаете, мы веселимся?
|
| Travailler plus pour gagner plus de coups
| Работайте больше, чтобы заработать больше ходов
|
| Même ton discours ne tient plus debout
| Даже твоя речь больше не выдерживает критики
|
| Des guerriers, on reste indépendants
| Воины, мы остаемся независимыми
|
| Dans la crise face au vent
| В кризис против ветра
|
| Puis tout donner, le faire sincèrement
| Тогда отдай все, сделай это искренне
|
| Pas dans le biz et franchement
| Не в бизнесе и откровенно говоря
|
| On est des guerriers, tes lois on les évite
| Мы воины, мы избегаем ваших законов
|
| A l’usine les fins de semaine sont déjà tristes
| На заводских выходных уже грустно
|
| On est des guerriers, des tireurs d'élites
| Мы воины, снайперы
|
| Longtemps qu’on bosse les poches toujours vides
| Долгое время работаем с всегда пустыми карманами
|
| Le chemin est tracé et les plans sont posés
| Путь проложен и планы заложены
|
| C’est grâce a la monnaie qu’ils vont nous contrôler
| Именно через валюту они будут контролировать нас
|
| Mais la roue va tourner et les choses vont changer
| Но колесо повернется, и все изменится
|
| On élève toutes nos voix et leur tête vont tomber
| Мы все поднимем наши голоса, и их головы упадут
|
| Donc y’a plus qu’a jouer oui y’a plus qu’a tourner
| Так что есть больше, чем играть, да, есть больше, чем поворачиваться
|
| Oui y’a plus qu’a chanter même télécharger
| Да тут больше чем петь даже скачать
|
| Vivre la musique, pas de la musique, juste passionné | Живая музыка, не музыка, просто страстно |