| Kard imanene dayeunekan
| Кард Иманене Даёнекан
|
| Heuzar feulé
| Уволенный Хойзар
|
| Partout dans ce monde y’a des voix qui résonnent
| По всему миру раздаются голоса
|
| Un peuple, une foule à qui on ne pardonne
| Народ, толпа, которую нельзя простить
|
| Un combat et des dépouilles des coeurs qu’on emprisonne
| Борьба и добыча сердец, которые мы заключаем в тюрьму
|
| Tous en zone de non droit
| Все в беззаконной зоне
|
| Tant d’ennemis autour d’une même promesse
| Столько врагов вокруг одного и того же обещают
|
| Faites aux citoyens du monde du moins ce qu’il en reste
| У граждан мира хотя бы то, что осталось
|
| Aujourd’hui les printemps n’ont de cesse
| Сегодня пружины никогда не останавливаются
|
| D’enfermer des hommes droits
| Чтобы запереть праведников
|
| No fascism
| Нет фашизму
|
| Que l’on m’appelle l 'homme et ses visions
| Назовите меня мужчиной и его видениями
|
| Je rêve d’un monde meilleur
| Я мечтаю о лучшем мире
|
| Avec mes frères et sans distinction
| С моими братьями и без различия
|
| Embrasser la colère et puis faire taire la révolution
| Примите гнев, а затем заткните революцию
|
| Désarmer militaire et limiter le pouvoir des cons
| Разоружить военных и ограничить власть идиотов
|
| Que l’on m’appelle ainsi pour de bon
| Назови меня так навсегда
|
| Je rêve de jours meilleurs
| Я мечтаю о лучших днях
|
| Aussi naïf que mon opinion
| Наивно, как мое мнение
|
| Qu’on puisse croire en nous même
| Что мы можем верить в себя
|
| Je ne veux pas me nourrir d’illusions
| Я не хочу питать иллюзий
|
| Embrasser la colère et puis faire taire la révolution
| Примите гнев, а затем заткните революцию
|
| Non ça ne date d’hier non non
| Нет, это было не вчера, нет, нет.
|
| War and revolution
| война и революция
|
| Le peuple est en colère
| Люди злятся
|
| Forward same direction
| Вперед в том же направлении
|
| Face aux poids des larmes
| Столкнувшись с тяжестью слез
|
| J’ai la conviction qu’un jour on vivra dans l’respect
| У меня есть убеждение, что однажды мы будем жить в уважении
|
| Faut-il prier? | Должны ли мы молиться? |
| et ça personne ne le sait
| и что никто не знает
|
| La preuve du contraire quelque homme le voudrait
| Доказательство обратного
|
| Choisissez vos directions
| Выберите направления
|
| Faites nous part de vos intentions
| Сообщите нам о своих намерениях
|
| Car face au poids des traditions
| Потому что перед тяжестью традиций
|
| Il faut que l’on reste libre de choisir
| Мы должны оставаться свободными в выборе
|
| Qui nous dirige et qui nous guide même pour le pire
| Кто направляет нас и кто ведет нас даже к худшему
|
| La démocratie ne peut se lire dans les livres
| Демократию нельзя прочитать в книгах
|
| Encore un chapitre, une histoire, un souvenir | Еще одна глава, история, память |