Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À travers les vagues, исполнителя - Dub Inc.
Дата выпуска: 21.02.2019
Язык песни: Французский
À travers les vagues(оригинал) |
Si les frontières sont fermées, on nage |
Oh my brother tell them |
On nous destine à braver l’orage |
We are all citizens of the world so shout it |
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites |
Qui choisit la donne quand on nous sélectionne? |
Où sont les frontières? |
On se réfugie, on s’invite |
Tendre la main à travers les vagues |
Face à la violence on a tous atteint nos limites |
Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde |
Elle emporte avec elle notre humanité en dérive |
Tendre la main à travers les vagues |
De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à |
nous-mêmes? |
Si c'était moi, si c'était toi, on ferait pareil bien sûr qu’on crierait à |
l’aide |
Ce que l’on voit à travers les vagues, ne sont que le reflet, le miroir de |
nous-mêmes |
De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à |
nous-mêmes? |
Hold on! |
May I ask a question? |
What if weh we see is just part of a plan? |
Deceive divide put man against man |
Play with the anger a di population |
Financial empire love di situation |
New slave masses from di next piece a land |
Ask yourself who benefit from this, who mek money from this? |
Then who cyaan get rid of this? |
Et on compte les victimes, juste un autre listing |
À l’image des visages anonymes |
Mais qui sont les victimes, qui rallongent ces listings? |
Au large, en marge, mais le regard digne |
Peu importe les risques, peu importe la manière de partir |
Quand l’assiette est vide il n’y a que l’espoir qui fait survivre |
Quelle est la justice si l’on ne peut choisir son avenir? |
Lorsque tous nos fils, nos frères sont prêts à choisir le pire |
All they got is bombs and soldiers inna kaki suit |
We see the people them starving while Babylon is looting |
They sell the guns so the war can’t cool |
Haffi clear up the problem from the root |
They run away with no paper |
Open your door Mother Earth is our shelter |
Find ourselves for the sake of one and others |
Beyond the borders |
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites |
Qui choisit la donne quand on nous sélectionne? |
Où sont les frontières? |
On se réfugie, on s’invite |
Tendre la main à travers les vagues |
Face à la violence on a tous atteint nos limites |
Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde |
Elle emporte avec elle notre humanité en dérive |
Tendre la main à travers les vagues |
Because divide and separate just to rule |
Play full control and play we fool |
Give we all kind of reasons to kill your friend |
Or even your brother or your family dem |
They say that division would made us strong |
But we prove dem wrong me say from so long |
A time fi unite everybody stay strong |
Well no matter your race, your colour or religion |
Let’s come together everybody hand in hand |
Mek we march out strong in a dis yah revolution |
We bun a fire upon dem separation |
We’re standing strong in a dis yah Armageddon |
Emergency |
Worldwide seas are overflowing of people inna suffering, nobody give a damn |
thing, Lord |
We can take this no more |
Reach out to the needy and the poor |
No man is an island, displacement a di people inna violence |
Some a still smile and yet dem suffering inna silence |
Walk pon di white sand then pass thru a tight fence |
No wonda why the I stand fi unity and guidance |
Dans le désert je n’ai pas le choix |
Face à moi et à la mer je n’ai pas de quoi |
Moi j'évolue en me disant vous voulez pas de moi |
J’ai la couleur de la misère on m’a dit sans émoi |
Alors plus rien à foutre on va risquer la vie |
J’ai pas besoin de vos conseils et de tous vos avis |
La vie c’est fifty-fifty tous on a un préavis |
S’il faut sauver tous les miens fuck la mort voilà ma vie |
Eneyede ameuch |
Inid aniwi l’babor yaleumri y’a mon amour |
Teucheuralll témeuss |
Inid aniwi l’babor l’moujet itsrajon leuftor |
Narian houkouma houkouma |
Narouan ameuntar |
Narian narian gulaghamart |
Tahian houkouma houkouma |
Itchayar l’heubhagh |
Narian narian éouzeumar |
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites |
Qui choisit la donne quand on nous sélectionne? |
Où sont les frontières? |
On se réfugie, on s’invite |
Tendre la main à travers les vagues |
Face à la violence on a tous atteint nos limites |
Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde |
Elle emporte avec elle notre humanité en dérive |
Tendre la main à travers les vagues |
On a bâti un monde concurrentiel |
Un monde où pour les riches tout s’achète, tout se chiffre |
On a voulu l'économie à grande échelle |
Prétendant libérer nous n’avons fait qu’agrandir les chaines |
En effet le problème de l’Europe dans laquelle je suis né c’est qu’elle commet |
des erreurs |
Mais ne les reconnaît et fait semblant d’en ignorer les séquelles |
À travers les vagues, je vois les visages des enfants qui se demandent pourquoi |
s’en aller? |
Pourquoi y aller? |
They want to come round and control |
We put up their barriers and borders so they can hold we |
But who made them the judge and the jury? |
A game you a play whether you chose him or chose me |
So many in poverty, I can’t believe when I see people sleep on the street |
And enough of them a flee to protect their family from the financial war you a |
keep |
Quand la faucheuse frappe à toutes les portes du village |
Attendre son tour pour gagner de nouveaux rivages |
Partir à tout prix, affronter les mauvais présages |
Y a-t-il un espoir au-delà des barrages? |
Quand on laisse les nôtres périr au large |
Notre dignité sombre dans les larmes |
Comment peut-on se regarder et rire aux larmes? |
Quand se jouent sous nos yeux tous ces drames |
Open the border let we cross |
And give a message to your boss |
Every man has the right to make a living |
Every child has the right to survive |
And you know sey you get what you giving |
Let we cross and stay alive |
On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites |
Qui choisit la donne quand on nous sélectionne? |
Où sont les frontières? |
On se réfugie, on s’invite |
Tendre la main à travers les vagues |
Face à la violence on a tous atteint nos limites |
Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde |
Elle emporte avec elle notre humanité en dérive |
Tendre la main à travers les vagues |
Сквозь волны(перевод) |
Если границы закрыты, мы плаваем |
О, мой брат, скажи им |
Нам суждено выдержать бурю |
Мы все граждане мира, так что стреляйте |
У нас разные шансы и разные ограничения |
Кто выбирает сделку, когда выбирают нас? |
Где границы? |
Мы укрываемся, мы приглашаем друг друга |
Протягивая волны |
Перед лицом насилия мы все достигли предела |
Когда мы сдаемся и море переполняется |
Она забирает с собой наше дрейфующее человечество |
Протягивая волны |
По какому праву, во имя какого закона мы можем отказывать им в том, что предлагаем сами себе? |
сами? |
Если бы это был я, если бы это был ты, мы бы сделали то же самое, конечно, мы бы кричали на |
уродливый |
То, что видишь сквозь волны, лишь отражение, зеркало |
сами |
По какому праву, во имя какого закона мы можем отказывать им в том, что предлагаем сами себе? |
сами? |
Подожди! |
Могу я задать вопрос? |
Что, если то, что мы видим, всего лишь часть плана? |
Обмануть, разделить, поставить человека против человека |
Играйте с гневом ди населения |
Финансовая империя любовная ситуация |
Новые массы рабов из следующего куска земли |
Спросите себя, кому это выгодно, кто получает от этого деньги? |
Тогда кто циан избавится от этого? |
И мы считаем жертв, просто еще один список |
Как анонимные лица |
Но кто жертвы, которые удлиняют эти списки? |
Широкий, маргинальный, но достойный вид |
Независимо от рисков, независимо от того, как вы идете |
Когда тарелка пуста, есть только надежда, которая поможет тебе выжить. |
Какая справедливость, если ты не можешь выбрать свое будущее? |
Когда все наши сыновья, наши братья готовы выбрать худшее |
Все, что у них есть, это бомбы и солдаты в костюме каки |
Мы видим, как люди морят их голодом, а Вавилон грабит. |
Они продают оружие, поэтому война не может остыть |
Хаффи проясните проблему с корнем |
Они убегают без бумаги |
Открой свою дверь Мать-Земля - наш приют |
Найди нас ради одних и других |
За пределы |
У нас разные шансы и разные ограничения |
Кто выбирает сделку, когда выбирают нас? |
Где границы? |
Мы укрываемся, мы приглашаем друг друга |
Протягивая волны |
Перед лицом насилия мы все достигли предела |
Когда мы сдаемся и море переполняется |
Она забирает с собой наше дрейфующее человечество |
Протягивая волны |
Потому что разделяй и отделяй, чтобы править |
Играйте в полный контроль и играйте в дурака |
Дайте нам все виды причин, чтобы убить вашего друга |
Или даже твой брат или твоя семья |
Говорят, что разделение сделало бы нас сильными |
Но мы доказываем, что они ошибаются, я говорю так долго |
Время объединяет всех, оставайтесь сильными |
Ну, независимо от вашей расы, вашего цвета кожи или религии |
Давайте соберемся все рука об руку |
Мек, мы выступаем сильными в этой революции |
Мы разжигаем огонь при разлуке |
Мы сильны в Армагеддоне |
Чрезвычайная ситуация |
Мировые моря переполнены страдающими людьми, всем наплевать |
вещь, Господи |
Мы больше не можем этого выносить |
Обратитесь к нуждающимся и бедным |
Ни один человек не является островом, перемещение ди людей в насилии |
Некоторые все еще улыбаются, и все же они страдают в тишине |
Прогуляйтесь по белому песку, затем пройдите через плотный забор |
Неудивительно, почему я стою в единстве и руководстве |
В пустыне у меня нет выбора |
Передо мной и морем у меня ничего нет |
Я развиваюсь, говоря себе, что ты не хочешь меня. |
У меня цвет страданий, они сказали мне без эмоций |
Так что похуй, мы будем рисковать жизнью |
Мне не нужны ваши советы и все ваши мнения |
Жизнь пятьдесят на пятьдесят, мы все заметили |
Если это необходимо, чтобы спасти всю мою гребаную смерть, вот моя жизнь |
Энейеде Амеух |
Inid aniwi l'babor yaleumri, это моя любовь |
Teucheurall temeuss |
Инид аниви л’бабор л’уджет итраджон лейфтор |
Нариан Хокума Хокума |
Наруан амеунтар |
Нариан Нариан Гулагамарт |
Тахиан Хокума Хокума |
Итчаяр Хубхаг |
Нариан Нариан Эузеумар |
У нас разные шансы и разные ограничения |
Кто выбирает сделку, когда выбирают нас? |
Где границы? |
Мы укрываемся, мы приглашаем друг друга |
Протягивая волны |
Перед лицом насилия мы все достигли предела |
Когда мы сдаемся и море переполняется |
Она забирает с собой наше дрейфующее человечество |
Протягивая волны |
Мы построили конкурентный мир |
Мир, где для богатых все можно купить, все можно просчитать |
Мы хотели экономики в больших масштабах |
Делая вид, что освобождаем, мы только расширяем цепи |
Действительно, проблема Европы, в которой я родился, заключается в том, что она обязывает |
ошибки |
Но не признает их и делает вид, что игнорирует последствия |
Сквозь волны я вижу лица детей, недоумевающих, почему |
оставлять? |
Зачем идти туда? |
Они хотят прийти в себя и контролировать |
Мы возводим их барьеры и границы, чтобы они могли удерживать нас. |
Но кто сделал их судьей и присяжными? |
Игра, в которую ты играешь, выбрала ли ты его или выбрала меня. |
Так много людей в нищете, я не могу поверить, когда вижу, как люди спят на улице |
И достаточно из них бежать, чтобы защитить свою семью от финансовой войны вы |
хранить |
Когда мрачный жнец стучится во все двери деревни |
В ожидании своей очереди, чтобы достичь новых берегов |
Уйти любой ценой, столкнувшись с плохими предзнаменованиями |
Есть ли надежда за плотинами? |
Когда мы позволим нашим погибнуть в море |
Наше достоинство тонет в слезах |
Как мы можем смотреть друг на друга и смеяться до слез? |
Когда все эти драмы разыгрываются на наших глазах |
Открой границу, позволь нам пересечь |
И передайте сообщение своему боссу |
Каждый человек имеет право зарабатывать на жизнь |
Каждый ребенок имеет право на выживание |
И ты знаешь, что получаешь то, что даешь |
Позвольте нам пересечься и остаться в живых |
У нас разные шансы и разные ограничения |
Кто выбирает сделку, когда выбирают нас? |
Где границы? |
Мы укрываемся, мы приглашаем друг друга |
Протягивая волны |
Перед лицом насилия мы все достигли предела |
Когда мы сдаемся и море переполняется |
Она забирает с собой наше дрейфующее человечество |
Протягивая волны |