 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À travers les vagues , исполнителя - Dub Inc.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À travers les vagues , исполнителя - Dub Inc. Дата выпуска: 21.02.2019
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À travers les vagues , исполнителя - Dub Inc.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À travers les vagues , исполнителя - Dub Inc. | À travers les vagues(оригинал) | 
| Si les frontières sont fermées, on nage | 
| Oh my brother tell them | 
| On nous destine à braver l’orage | 
| We are all citizens of the world so shout it | 
| On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites | 
| Qui choisit la donne quand on nous sélectionne? | 
| Où sont les frontières? | 
| On se réfugie, on s’invite | 
| Tendre la main à travers les vagues | 
| Face à la violence on a tous atteint nos limites | 
| Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde | 
| Elle emporte avec elle notre humanité en dérive | 
| Tendre la main à travers les vagues | 
| De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à | 
| nous-mêmes? | 
| Si c'était moi, si c'était toi, on ferait pareil bien sûr qu’on crierait à | 
| l’aide | 
| Ce que l’on voit à travers les vagues, ne sont que le reflet, le miroir de | 
| nous-mêmes | 
| De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à | 
| nous-mêmes? | 
| Hold on! | 
| May I ask a question? | 
| What if weh we see is just part of a plan? | 
| Deceive divide put man against man | 
| Play with the anger a di population | 
| Financial empire love di situation | 
| New slave masses from di next piece a land | 
| Ask yourself who benefit from this, who mek money from this? | 
| Then who cyaan get rid of this? | 
| Et on compte les victimes, juste un autre listing | 
| À l’image des visages anonymes | 
| Mais qui sont les victimes, qui rallongent ces listings? | 
| Au large, en marge, mais le regard digne | 
| Peu importe les risques, peu importe la manière de partir | 
| Quand l’assiette est vide il n’y a que l’espoir qui fait survivre | 
| Quelle est la justice si l’on ne peut choisir son avenir? | 
| Lorsque tous nos fils, nos frères sont prêts à choisir le pire | 
| All they got is bombs and soldiers inna kaki suit | 
| We see the people them starving while Babylon is looting | 
| They sell the guns so the war can’t cool | 
| Haffi clear up the problem from the root | 
| They run away with no paper | 
| Open your door Mother Earth is our shelter | 
| Find ourselves for the sake of one and others | 
| Beyond the borders | 
| On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites | 
| Qui choisit la donne quand on nous sélectionne? | 
| Où sont les frontières? | 
| On se réfugie, on s’invite | 
| Tendre la main à travers les vagues | 
| Face à la violence on a tous atteint nos limites | 
| Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde | 
| Elle emporte avec elle notre humanité en dérive | 
| Tendre la main à travers les vagues | 
| Because divide and separate just to rule | 
| Play full control and play we fool | 
| Give we all kind of reasons to kill your friend | 
| Or even your brother or your family dem | 
| They say that division would made us strong | 
| But we prove dem wrong me say from so long | 
| A time fi unite everybody stay strong | 
| Well no matter your race, your colour or religion | 
| Let’s come together everybody hand in hand | 
| Mek we march out strong in a dis yah revolution | 
| We bun a fire upon dem separation | 
| We’re standing strong in a dis yah Armageddon | 
| Emergency | 
| Worldwide seas are overflowing of people inna suffering, nobody give a damn | 
| thing, Lord | 
| We can take this no more | 
| Reach out to the needy and the poor | 
| No man is an island, displacement a di people inna violence | 
| Some a still smile and yet dem suffering inna silence | 
| Walk pon di white sand then pass thru a tight fence | 
| No wonda why the I stand fi unity and guidance | 
| Dans le désert je n’ai pas le choix | 
| Face à moi et à la mer je n’ai pas de quoi | 
| Moi j'évolue en me disant vous voulez pas de moi | 
| J’ai la couleur de la misère on m’a dit sans émoi | 
| Alors plus rien à foutre on va risquer la vie | 
| J’ai pas besoin de vos conseils et de tous vos avis | 
| La vie c’est fifty-fifty tous on a un préavis | 
| S’il faut sauver tous les miens fuck la mort voilà ma vie | 
| Eneyede ameuch | 
| Inid aniwi l’babor yaleumri y’a mon amour | 
| Teucheuralll témeuss | 
| Inid aniwi l’babor l’moujet itsrajon leuftor | 
| Narian houkouma houkouma | 
| Narouan ameuntar | 
| Narian narian gulaghamart | 
| Tahian houkouma houkouma | 
| Itchayar l’heubhagh | 
| Narian narian éouzeumar | 
| On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites | 
| Qui choisit la donne quand on nous sélectionne? | 
| Où sont les frontières? | 
| On se réfugie, on s’invite | 
| Tendre la main à travers les vagues | 
| Face à la violence on a tous atteint nos limites | 
| Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde | 
| Elle emporte avec elle notre humanité en dérive | 
| Tendre la main à travers les vagues | 
| On a bâti un monde concurrentiel | 
| Un monde où pour les riches tout s’achète, tout se chiffre | 
| On a voulu l'économie à grande échelle | 
| Prétendant libérer nous n’avons fait qu’agrandir les chaines | 
| En effet le problème de l’Europe dans laquelle je suis né c’est qu’elle commet | 
| des erreurs | 
| Mais ne les reconnaît et fait semblant d’en ignorer les séquelles | 
| À travers les vagues, je vois les visages des enfants qui se demandent pourquoi | 
| s’en aller? | 
| Pourquoi y aller? | 
| They want to come round and control | 
| We put up their barriers and borders so they can hold we | 
| But who made them the judge and the jury? | 
| A game you a play whether you chose him or chose me | 
| So many in poverty, I can’t believe when I see people sleep on the street | 
| And enough of them a flee to protect their family from the financial war you a | 
| keep | 
| Quand la faucheuse frappe à toutes les portes du village | 
| Attendre son tour pour gagner de nouveaux rivages | 
| Partir à tout prix, affronter les mauvais présages | 
| Y a-t-il un espoir au-delà des barrages? | 
| Quand on laisse les nôtres périr au large | 
| Notre dignité sombre dans les larmes | 
| Comment peut-on se regarder et rire aux larmes? | 
| Quand se jouent sous nos yeux tous ces drames | 
| Open the border let we cross | 
| And give a message to your boss | 
| Every man has the right to make a living | 
| Every child has the right to survive | 
| And you know sey you get what you giving | 
| Let we cross and stay alive | 
| On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites | 
| Qui choisit la donne quand on nous sélectionne? | 
| Où sont les frontières? | 
| On se réfugie, on s’invite | 
| Tendre la main à travers les vagues | 
| Face à la violence on a tous atteint nos limites | 
| Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde | 
| Elle emporte avec elle notre humanité en dérive | 
| Tendre la main à travers les vagues | 
| Сквозь волны(перевод) | 
| Если границы закрыты, мы плаваем | 
| О, мой брат, скажи им | 
| Нам суждено выдержать бурю | 
| Мы все граждане мира, так что стреляйте | 
| У нас разные шансы и разные ограничения | 
| Кто выбирает сделку, когда выбирают нас? | 
| Где границы? | 
| Мы укрываемся, мы приглашаем друг друга | 
| Протягивая волны | 
| Перед лицом насилия мы все достигли предела | 
| Когда мы сдаемся и море переполняется | 
| Она забирает с собой наше дрейфующее человечество | 
| Протягивая волны | 
| По какому праву, во имя какого закона мы можем отказывать им в том, что предлагаем сами себе? | 
| сами? | 
| Если бы это был я, если бы это был ты, мы бы сделали то же самое, конечно, мы бы кричали на | 
| уродливый | 
| То, что видишь сквозь волны, лишь отражение, зеркало | 
| сами | 
| По какому праву, во имя какого закона мы можем отказывать им в том, что предлагаем сами себе? | 
| сами? | 
| Подожди! | 
| Могу я задать вопрос? | 
| Что, если то, что мы видим, всего лишь часть плана? | 
| Обмануть, разделить, поставить человека против человека | 
| Играйте с гневом ди населения | 
| Финансовая империя любовная ситуация | 
| Новые массы рабов из следующего куска земли | 
| Спросите себя, кому это выгодно, кто получает от этого деньги? | 
| Тогда кто циан избавится от этого? | 
| И мы считаем жертв, просто еще один список | 
| Как анонимные лица | 
| Но кто жертвы, которые удлиняют эти списки? | 
| Широкий, маргинальный, но достойный вид | 
| Независимо от рисков, независимо от того, как вы идете | 
| Когда тарелка пуста, есть только надежда, которая поможет тебе выжить. | 
| Какая справедливость, если ты не можешь выбрать свое будущее? | 
| Когда все наши сыновья, наши братья готовы выбрать худшее | 
| Все, что у них есть, это бомбы и солдаты в костюме каки | 
| Мы видим, как люди морят их голодом, а Вавилон грабит. | 
| Они продают оружие, поэтому война не может остыть | 
| Хаффи проясните проблему с корнем | 
| Они убегают без бумаги | 
| Открой свою дверь Мать-Земля - наш приют | 
| Найди нас ради одних и других | 
| За пределы | 
| У нас разные шансы и разные ограничения | 
| Кто выбирает сделку, когда выбирают нас? | 
| Где границы? | 
| Мы укрываемся, мы приглашаем друг друга | 
| Протягивая волны | 
| Перед лицом насилия мы все достигли предела | 
| Когда мы сдаемся и море переполняется | 
| Она забирает с собой наше дрейфующее человечество | 
| Протягивая волны | 
| Потому что разделяй и отделяй, чтобы править | 
| Играйте в полный контроль и играйте в дурака | 
| Дайте нам все виды причин, чтобы убить вашего друга | 
| Или даже твой брат или твоя семья | 
| Говорят, что разделение сделало бы нас сильными | 
| Но мы доказываем, что они ошибаются, я говорю так долго | 
| Время объединяет всех, оставайтесь сильными | 
| Ну, независимо от вашей расы, вашего цвета кожи или религии | 
| Давайте соберемся все рука об руку | 
| Мек, мы выступаем сильными в этой революции | 
| Мы разжигаем огонь при разлуке | 
| Мы сильны в Армагеддоне | 
| Чрезвычайная ситуация | 
| Мировые моря переполнены страдающими людьми, всем наплевать | 
| вещь, Господи | 
| Мы больше не можем этого выносить | 
| Обратитесь к нуждающимся и бедным | 
| Ни один человек не является островом, перемещение ди людей в насилии | 
| Некоторые все еще улыбаются, и все же они страдают в тишине | 
| Прогуляйтесь по белому песку, затем пройдите через плотный забор | 
| Неудивительно, почему я стою в единстве и руководстве | 
| В пустыне у меня нет выбора | 
| Передо мной и морем у меня ничего нет | 
| Я развиваюсь, говоря себе, что ты не хочешь меня. | 
| У меня цвет страданий, они сказали мне без эмоций | 
| Так что похуй, мы будем рисковать жизнью | 
| Мне не нужны ваши советы и все ваши мнения | 
| Жизнь пятьдесят на пятьдесят, мы все заметили | 
| Если это необходимо, чтобы спасти всю мою гребаную смерть, вот моя жизнь | 
| Энейеде Амеух | 
| Inid aniwi l'babor yaleumri, это моя любовь | 
| Teucheurall temeuss | 
| Инид аниви л’бабор л’уджет итраджон лейфтор | 
| Нариан Хокума Хокума | 
| Наруан амеунтар | 
| Нариан Нариан Гулагамарт | 
| Тахиан Хокума Хокума | 
| Итчаяр Хубхаг | 
| Нариан Нариан Эузеумар | 
| У нас разные шансы и разные ограничения | 
| Кто выбирает сделку, когда выбирают нас? | 
| Где границы? | 
| Мы укрываемся, мы приглашаем друг друга | 
| Протягивая волны | 
| Перед лицом насилия мы все достигли предела | 
| Когда мы сдаемся и море переполняется | 
| Она забирает с собой наше дрейфующее человечество | 
| Протягивая волны | 
| Мы построили конкурентный мир | 
| Мир, где для богатых все можно купить, все можно просчитать | 
| Мы хотели экономики в больших масштабах | 
| Делая вид, что освобождаем, мы только расширяем цепи | 
| Действительно, проблема Европы, в которой я родился, заключается в том, что она обязывает | 
| ошибки | 
| Но не признает их и делает вид, что игнорирует последствия | 
| Сквозь волны я вижу лица детей, недоумевающих, почему | 
| оставлять? | 
| Зачем идти туда? | 
| Они хотят прийти в себя и контролировать | 
| Мы возводим их барьеры и границы, чтобы они могли удерживать нас. | 
| Но кто сделал их судьей и присяжными? | 
| Игра, в которую ты играешь, выбрала ли ты его или выбрала меня. | 
| Так много людей в нищете, я не могу поверить, когда вижу, как люди спят на улице | 
| И достаточно из них бежать, чтобы защитить свою семью от финансовой войны вы | 
| хранить | 
| Когда мрачный жнец стучится во все двери деревни | 
| В ожидании своей очереди, чтобы достичь новых берегов | 
| Уйти любой ценой, столкнувшись с плохими предзнаменованиями | 
| Есть ли надежда за плотинами? | 
| Когда мы позволим нашим погибнуть в море | 
| Наше достоинство тонет в слезах | 
| Как мы можем смотреть друг на друга и смеяться до слез? | 
| Когда все эти драмы разыгрываются на наших глазах | 
| Открой границу, позволь нам пересечь | 
| И передайте сообщение своему боссу | 
| Каждый человек имеет право зарабатывать на жизнь | 
| Каждый ребенок имеет право на выживание | 
| И ты знаешь, что получаешь то, что даешь | 
| Позвольте нам пересечься и остаться в живых | 
| У нас разные шансы и разные ограничения | 
| Кто выбирает сделку, когда выбирают нас? | 
| Где границы? | 
| Мы укрываемся, мы приглашаем друг друга | 
| Протягивая волны | 
| Перед лицом насилия мы все достигли предела | 
| Когда мы сдаемся и море переполняется | 
| Она забирает с собой наше дрейфующее человечество | 
| Протягивая волны | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Sound of a War | 2018 | 
| Dreader Than Dread ft. L’Entourloop, Skarra Mucci | 2013 | 
| True Gyalist ft. Skarra Mucci | 2015 | 
| Large | 2018 | 
| They Want ft. Skarra Mucci | 2013 | 
| Badminds | 2016 | 
| Tema De Amor | 1967 | 
| Sufferation | 2015 | 
| Don't Be a Victim ft. Naâman | 2016 | 
| Hit Song | 2021 | 
| Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 | 
| They Want ft. Skarra Mucci | 2013 | 
| Dans ta ville | 2019 | 
| Family ft. Balik | 2018 | 
| Chaque nouvelle page | 2013 | 
| Don't Be a Victim ft. Naâman | 2016 | 
| Karma | 2015 | 
| Maché bécif | 2016 | 
| We a Come | 2013 | 
| Cierro Mis Ojos | 1967 | 
Тексты песен исполнителя: Dub Inc
Тексты песен исполнителя: Skarra Mucci
Тексты песен исполнителя: Naâman
Тексты песен исполнителя: Jahneration
Тексты песен исполнителя: Raphael
Тексты песен исполнителя: Mellow Mood