Перевод текста песни Nos armes - Dub Inc

Nos armes - Dub Inc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nos armes , исполнителя -Dub Inc
Песня из альбома: Millions
В жанре:Регги
Дата выпуска:26.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Diversité

Выберите на какой язык перевести:

Nos armes (оригинал)Наше оружие (перевод)
Nos armes, quand tout devient violence Наше оружие, когда все становится насилием
Face à l’ordre et la morale, à qui doit-on faire confiance? Перед лицом порядка и морали, кому мы должны доверять?
Au large, y’a comme une résonance Оффшор, там как резонанс
J’entends les foules et les balles, on organise la résistance Я слышу толпы и пули, мы организуем сопротивление
Les mêmes flash balls, les mêmes grenades, les mêmes manières Те же вспышки, те же гранаты, те же манеры
Les mêmes paroles, les mêmes mensonges, les mêmes promesses en l’air Те же слова, та же ложь, те же пустые обещания
Les mêmes idées, mêmes conséquences et mêmes galères Те же идеи, те же последствия и те же проблемы
Les mêmes victimes, les mêmes schémas, mêmes qu’on laisse sur les nerfs Те же жертвы, те же узоры, то же самое, что мы оставляем на нервах
Les mêmes débats, mêmes résultats, les mêmes oublis Те же дебаты, те же результаты, те же упущения
Les mêmes combats, les mêmes en bas et toujours l’même mépris Те же бои, те же внизу и всегда то же презрение
Même direction, même conclusion pour tous ceux d’ici То же направление, тот же вывод для всех здесь
Et la même rébellion pour ceux qui veulent croire en leur vie И такой же бунт для тех, кто хочет верить в свою жизнь
Face aux hommes reste méfiant Сталкиваясь с мужчинами, оставайтесь подозрительными
Nouvelle donne, nouvelle mafia Новая сделка, новая мафия
On ne sait plus à qui se fier Мы больше не знаем, кому доверять
Comment rester confiant? Как оставаться уверенным?
On ne fait que les défier Мы только бросаем им вызов
Refuser de subir ces choix nous sommes des milliers Откажитесь пройти этот выбор, нас тысячи
Abusez de nos vies, nos voix, on peut se rallier Злоупотреблять нашими жизнями, нашими голосами, мы можем сплотиться
Le monde qu’on nous réserve nous rendra tous fous à lier Мир, в котором мы живем, сведет нас всех с ума
On ne peut plus l’accepter car tous nos destins sont liés Мы больше не можем это принять, потому что все наши судьбы связаны
Nos armes, quand tout devient violence Наше оружие, когда все становится насилием
Face à l’ordre et la morale, à qui doit-on faire confiance? Перед лицом порядка и морали, кому мы должны доверять?
Au large, y’a comme une résonance Оффшор, там как резонанс
J’entends les foules et les balles, on organise la résistance Я слышу толпы и пули, мы организуем сопротивление
Nos armes Наше оружие
L’opinion est sous les balles, à qui pouvoir faire confiance? Общественное мнение находится под огнем, кому мы можем доверять?
Au large От побережья
Le navire a mis les voiles, on organise la résistance Корабль отплыл, мы организуем сопротивление
Toujours les mêmes alliances Всегда одни и те же союзы
Ces mots comme une délivrance Эти слова как избавление
Pendant que l’on essaie de survivre Пока мы пытаемся выжить
De mèche et de connivence В сговоре и попустительстве
C’est toujours les mêmes qui dansent Танцуют всегда одни и те же
La répression pour nous contenir Репрессии, чтобы сдержать нас
Ces manœuvres nous scandalisent Эти маневры возмущают нас
Ces méthodes désorganisent Эти методы нарушают
Leur business à la dérive Их бизнес плывет по течению
Si un jour ensemble on le décide Если однажды вместе мы решим
Comment peut-on banaliser? Как мы можем упрощать?
La violence et la haine ne devraient plus se justifier Насилие и ненависть больше не должны оправдываться
Chaque fois qu’on parle d’amour, ils veulent nous ridiculiser Каждый раз, когда мы говорим о любви, нас хотят высмеять
J’entends ces mêmes discours toujours plus radicalisés Я слышу эти же речи всегда более радикальными
Personne ne peut canaliser Никто не может направить
Un peuple qui se révolte contre un avenir qui semble tout tracé Народ восстает против будущего, которое, кажется, намечено
La rupture est si forte que notre monde est tout à repenser Разрыв настолько силен, что наш мир снова и снова
Les voix que l’on récolte ne font que dire qu’il faut tout effacer Голоса, которые мы собираем, только говорят, что мы должны стереть все
Pour mieux recommencer Начать сначала
Nos armes, quand tout devient violence Наше оружие, когда все становится насилием
Face à l’ordre et la morale, à qui doit-on faire confiance? Перед лицом порядка и морали, кому мы должны доверять?
Au large, y’a comme une résonance Оффшор, там как резонанс
J’entends les foules et les balles, on organise la résistance Я слышу толпы и пули, мы организуем сопротивление
Nos armes Наше оружие
Au large От побережья
Nos armes, quand tout devient violence Наше оружие, когда все становится насилием
Les mêmes flash balls, les mêmes grenades, les mêmes manières Те же вспышки, те же гранаты, те же манеры
À qui doit-on faire confiance? Кому мы должны доверять?
Au large, y’a comme une résonance Оффшор, там как резонанс
Les mêmes idées, mêmes conséquences et mêmes galères Те же идеи, те же последствия и те же проблемы
On organise la résistance Мы организуем сопротивление
Les mêmes combats, les mêmes en bas et l’même mépris Те же бои, то же падение и то же презрение
J’entends les foules et les balles Я слышу толпы и пули
Au largeОт побережья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: