| Never never never never stop yeah
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не останавливайся, да
|
| Libre quand ma prose va au delí des censures
| Бесплатно, когда моя проза выходит за пределы цензуры
|
| Et même si nos images nous blessent
| И даже если наши образы ранят нас
|
| Toutes nos erreurs
| Все наши ошибки
|
| On les frappe de nos mots ohoh
| Мы поражаем их своими словами, ооо
|
| Never never never never stop yeah
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не останавливайся, да
|
| Des mots qui explosent et font tomber tous leurs Murs
| Слова, которые взрываются и рушат все их стены
|
| Et j’affectionne
| И я люблю
|
| Quand le peuple les assome
| Когда люди сбивают их с ног
|
| C’est impossible de stopper une phrase qui reste lancée
| Невозможно остановить предложение, которое продолжается
|
| A toute vitesse sur les autoroutes de nos pensées
| Ускорение по дорогам наших мыслей
|
| Je reste lucide
| я остаюсь в сознании
|
| Une chanson n’a jamais rien changé
| Песня никогда ничего не меняла
|
| Mais les mots bien affutés et bien visés sont meurtriers
| Но отточенные и меткие слова убийственны
|
| (passage chanté)
| (песенный отрывок)
|
| Tant de bassesses
| Столько подлости
|
| Tant de flaiblesses
| Так много слабостей
|
| Te blessent jour après jour
| Больно тебе день за днем
|
| Et nos promesses
| И наши обещания
|
| Faites en ivresse
| Напиться
|
| S’effacent de tour en tour
| Угасание от поворота к повороту
|
| A demi mot leurs emblemes et le chaos
| Полслова их эмблемы и хаос
|
| PONT:
| МОСТ:
|
| Quand le vers devient roi
| Когда стих становится королем
|
| C’est la poèsie d’en bas hohoho
| Это поэзия снизу хохохо
|
| Quand la mélodie des mots foudroie
| Когда мелодия слов поражает
|
| Lorsque résonnent nos voix
| Когда звучат наши голоса
|
| De toutes facons j’n’ai qu’ca hohoho
| Во всяком случае, у меня есть только это хохохо
|
| Mon embleme: un stylo
| Моя эмблема: ручка
|
| Perce mon coeur telle une fleche
| Пронзи мое сердце, как стрела
|
| Ce qu’on seme
| Что мы сеем
|
| Ce sont des poemes comme des graines
| Это стихи, как семена
|
| Au soleil pour que poussent nos idées jusqu’au ciel
| На солнце, чтобы наши идеи росли до неба
|
| Et qu’tout s’monde ne soit plus jamais pareil
| И все никогда не будут прежними
|
| I said
| я сказал
|
| Tant de combats
| Так много боев
|
| Tant de trima
| Так много трима
|
| Et ce monde bas qui n’bouge pas
| И этот низкий мир, который не движется
|
| J’me sert de l’ecriture comme on se sert d’une camera
| Я использую письмо, как вы используете камеру
|
| J’n’oublie jamais le sens de tout c’qui matte ma conscience
| Я никогда не забываю значение всего, что проверяет мою совесть
|
| Notr' ame et l’intelligence pour combattre toute Leur violence
| Наша душа и разум, чтобы бороться со всем их насилием
|
| (passage chanté)
| (песенный отрывок)
|
| PONT:
| МОСТ:
|
| Quand le vers devient roi
| Когда стих становится королем
|
| C’est la poèsie d’en bas hohoho
| Это поэзия снизу хохохо
|
| Quand la mélodie des mots foudroie
| Когда мелодия слов поражает
|
| Lorsque résonnent nos voix
| Когда звучат наши голоса
|
| De toutes facons j’n’ai qu’ca hohoho
| Во всяком случае, у меня есть только это хохохо
|
| Never never never never stop yeah
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не останавливайся, да
|
| La poésie s’impose et j’entends souffler son murmure
| Поэзия берет верх, и я слышу ее шепот
|
| Never never never never stop yeah
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не останавливайся, да
|
| Never… | Никогда… |