Перевод текста песни Inès - Dub Inc

Inès - Dub Inc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inès , исполнителя -Dub Inc
Песня из альбома: Millions
В жанре:Регги
Дата выпуска:26.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Diversité

Выберите на какой язык перевести:

Inès (оригинал)Инес (перевод)
Qu‘on me laisse Позволь мне быть
Vivre libre ici ou en exil Живи свободно здесь или в изгнании
J’aimerais seulement qu’on me laisse Я просто хочу, чтобы они позволили мне
Si mes droits sont respectés je signe Если мои права соблюдаются, я подписываюсь
Et bien évidemment qu’on cesse И конечно остановимся
De me montrer du doigt Чтобы показать мне палец
J’imagine que tous les bienveillants oppressent Я представляю, что все доброжелательные угнетают
Ce pouvoir pour que l’on l'élimine Эта сила должна быть устранена
J’aimerais seulement я бы только хотел
Oublier la violence et la haine Забудьте о насилии и ненависти
J’aimerais seulement я бы только хотел
Assumer mes envies et mes rêves Исполни мои желания и мои мечты
J’aimerais seulement я бы только хотел
Que les jours ne soient jamais les mêmes Пусть дни никогда не будут прежними
Et bien évidemment И конечно
Lever la tête et briser mes chaînes Подними голову и разорви мои цепи
En silence Тихо
Je vis ma vie à travers des écrans Я живу своей жизнью через экраны
Je n’ai que ça ce n’est pas ma faute Это все, что у меня есть, это не моя вина
Je ferme les yeux et souvent je me mens Я закрываю глаза и часто лгу себе
Je rêve de pouvoir défier l’autre Я мечтаю о возможности бросить вызов другому
À coup de pierre je me bats dignement С камнем я сражаюсь достойно
Que ceux qui règnent et infligent des fautes Пусть те, кто правит и причиняет преступления
Ma colère montre et même aux plus méfiants Мой гнев проявляется даже на самых подозрительных
Que les croyances nous séparent de l’autre Эти убеждения отделяют нас друг от друга
Qu‘on me laisse Позволь мне быть
Vivre libre ici ou en exil Живи свободно здесь или в изгнании
J’aimerais seulement qu’on me laisse Я просто хочу, чтобы они позволили мне
Si mes droits sont respectés je signe Если мои права соблюдаются, я подписываюсь
Et bien évidemment qu’on cesse И конечно остановимся
De me montrer du doigt Чтобы показать мне палец
J’imagine que tous les bienveillants oppressent Я представляю, что все доброжелательные угнетают
Ce pouvoir pour que l’on l'élimine Эта сила должна быть устранена
J’aimerais seulement я бы только хотел
J’aimerais seulement я бы только хотел
En silence Тихо
Je vis ma vie à travers des écrans Я живу своей жизнью через экраны
Je n’ai que ça ce n’est pas ma faute Это все, что у меня есть, это не моя вина
Je ferme les yeux et souvent je me mens Я закрываю глаза и часто лгу себе
Je rêve de pouvoir défier l’autre Я мечтаю о возможности бросить вызов другому
À coup de pierre je me bats dignement С камнем я сражаюсь достойно
Que ceux qui règnent et infligent des fautes Пусть те, кто правит и причиняет преступления
Ma colère montre et même aux plus méfiants Мой гнев проявляется даже на самых подозрительных
Que les croyances nous séparent de l’autre Эти убеждения отделяют нас друг от друга
Je veux tout effacer vouloir vivre dignement (qu'on me laisse) Я хочу стереть все, хочу жить достойно (позволь мне быть)
Pourvoir me détacher d’un passé bien trop violent Чтобы иметь возможность отделиться от слишком жестокого прошлого
Survivre à mes pensées, que mon cœur, mes sentiments (qu'on me laisse) Переживи мои мысли, только мое сердце, мои чувства (оставь меня)
Ne soient dévoilés aux plus riches, aux plus offrants Не раскрываются самым богатым, тем, кто больше заплатит
Dans mes pas les illusions se brisent В моих шагах рушатся иллюзии
Dans ma tête je rêve et puis me déguise В голове я мечтаю, а потом одеваюсь
Quand l’obscurité et l’homme deviennent complices Когда тьма и человек становятся сообщниками
Pour éclairer le monde il faudra qu’on s’unisse Чтобы осветить мир, мы должны объединиться
Je veux tout effacer vouloir vivre dignement (qu'on me laisse) Я хочу стереть все, хочу жить достойно (позволь мне быть)
Pourvoir me détacher d’un passé bien trop violent Чтобы иметь возможность отделиться от слишком жестокого прошлого
Survivre à mes pensées, que mon cœur, mes sentiments (qu'on me laisse) Переживи мои мысли, только мое сердце, мои чувства (оставь меня)
Ne soient dévoilés aux plus riches, aux plus offrants Не раскрываются самым богатым, тем, кто больше заплатит
Khamsalef achhal iswan Хамсалеф Ачхал Ишван
Elkhaleth aouqt zewjent Эльхалет аукт зевджент
Almalak mara teghlit Алмалак мара техлит
Amghaounar agh iffassen Амгаунар аг Иффассен
Khamsalef achhal iswan Хамсалеф Ачхал Ишван
Elkhaleth aouqt zewjent Эльхалет аукт зевджент
Almalak mara teghlit Алмалак мара техлит
Amghaounar agh iffassenАмгаунар аг Иффассен
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: