| Galérer, galérer, il n’est pas donné à tout le monde
| Борьба, борьба, это не каждому дано
|
| Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
| Шанс добиться успеха, не затопляя нас судьбой, безжалостно
|
| Mais pense qu’il y a sur terre un temps, une majorité (x2)
| Но подумайте, что на земле есть время, большинство (x2)
|
| Depuis tant d’années tu penses avancer à reculons
| Столько лет вы думаете, что идете назад
|
| Te sentir con d’aller venir demander de l’aide à ta maison
| Чувствовать себя глупо, чтобы прийти и попросить о помощи в вашем доме
|
| Mais si par hasard, un jour tu t'égares
| Но если случайно однажды ты собьешься с пути
|
| Pour finir par faire de la maille, travailler sur le trottoir
| Чтобы закончить вязание, работая на тротуаре
|
| Non, non ce n’est pas une solution, que d’aller vendre ton âme
| Нет, нет, это не решение, пойти и продать свою душу.
|
| Je n’ai pas à te faire de suggestion tu connais bien tes armes
| Мне не нужно делать предположения, что вы хорошо знаете свое оружие
|
| Souffrir dans la misère, te nourrir d’amour amère
| Страдать от страданий, питаться горькой любовью
|
| La vie ne fais pas de cadeaux tu en fais les frais sur cette terre
| Жизнь не дарит подарков, ты платишь цену на этой земле
|
| Illusions, vivre ou mourrir ton libre arbitre a ses raisons
| Иллюзии, живи или умри, твоя свободная воля имеет свои причины.
|
| Tentations, un lendemain qui chante saura attirer le pardon
| Искушения, завтра, которое поет, привлечет прощение
|
| Ils t’ont fait espérer, donné une chance a ta famille
| Они дали вам надежду, дали вашей семье шанс
|
| T’ont promis des papiers, assure une vie qui brille
| Обещанные вам документы, обеспечьте жизнь, которая сияет
|
| En occident rien ne coule, mais que des navires qui dérivent
| На западе не тонет ничего, кроме дрейфующих кораблей
|
| Et pour cette vie meilleure tu as choisi leurs directives…
| И для этой лучшей жизни вы выбрали свои ориентиры...
|
| C’est dans le froid des capitales, dans les bras, dans les rales
| Это в холоде столиц, в объятиях, в стонах
|
| Une vie nouvelle mais le brouillard qui s’installe
| Новая жизнь, но туман, который оседает
|
| Mais qui es-tu roumaine, malienne, afghane
| Но кто ты румын, малиец, афганец
|
| Le tiers-monde qu’on déroule, le tiers monde qu’on étale
| Третий мир, который мы разворачиваем, третий мир, который мы распространяем
|
| Ces fils de chiens ont leur vivier misère et source de bonne table
| У этих собачьих сыновей есть место для размножения страданий и источник хорошей еды.
|
| Pendons les haut et court tu sais qui sont les indésirables
| Давайте повесим их и короче, вы знаете, кто нежелательны
|
| Ils ont volé tes armes, et les ont jeté dans les flammes… | Они украли ваше оружие и бросили его в огонь... |