| Comme un funambule, sans repère
| Как канатоходец, без ориентира
|
| Je ne vois plus ce qui se passe sur terre
| Я больше не вижу, что происходит на земле
|
| Coincé dans ma bulle financière
| Застрял в моем денежном пузыре
|
| Prince de royaumes éphémères
| Принц эфемерных королевств
|
| Même si tout bascule
| Даже если все изменится
|
| Et que tout s'écroule comme des chateaux de cartes
| И все рушится как карточный домик
|
| Ces puissants empires
| Эти могущественные империи
|
| De ma péninsule
| С моего полуострова
|
| Je verrais la foule brandir leur pancartes
| Я увижу, как толпа держит свои знаки
|
| Je ne ferais qu’en rire
| я бы только посмеялась
|
| Mon but le fric comme seule philosophie
| Моя цель деньги как моя единственная философия
|
| Nous on spécule sur tout, tout ca pour faire du profit
| Мы спекулируем на всем, все ради прибыли
|
| Les chiffres, les taux n’ont aucune sympathie
| Цифры, ставки не сочувствуют
|
| Pour tout ceux d’en bas qui chaque fois en payent le prix
| Для всех тех, кто внизу, кто всегда платит цену
|
| De ma tour d’ivoire je ne vois meme plus la terre
| Из моей башни из слоновой кости я даже не вижу землю
|
| Entre CAC 40 et indice monétaire
| Между CAC 40 и монетарным индексом
|
| Je sais que par mes choix tant de monde est précaire
| Я знаю, что из-за моего выбора так много людей не уверены в себе.
|
| Je suis le fruit du système
| Я плод системы
|
| Qui est le vrai adversaire?
| Кто настоящий противник?
|
| Aucune morale pour garder ma place
| Нет морали, чтобы сохранить свое место
|
| Je suis intouchable mes gains sont colossaux
| я неприкасаемый мой заработок колоссальный
|
| Le système vacille, tout le monde s’indigne
| Система дает сбои, все возмущены
|
| Mais les plus corruptibles ce sont ceux d’en haut
| Но самые коррумпированные те, что выше
|
| Meme si l’on vend du vent, vous etes tous clients
| Даже если мы продаем ветер, вы все клиенты
|
| Et quand ce vent souffle c’est souvent dans mon sens
| И когда дует этот ветер, это часто мой путь
|
| Ma seule nature c’est faire de l’argent
| Моя единственная природа - зарабатывать деньги
|
| Tant pis pour les gens !
| Жалко людей!
|
| Comme un funambule, sans repère
| Как канатоходец, без ориентира
|
| Je ne vois plus ce qui se passe sur terre
| Я больше не вижу, что происходит на земле
|
| Coincé dans ma bulle financière
| Застрял в моем денежном пузыре
|
| Prince de royaumes éphémères
| Принц эфемерных королевств
|
| Même si tout bascule
| Даже если все изменится
|
| Et que tout s'écroule comme des chateaux de cartes
| И все рушится как карточный домик
|
| Ces puissants empires
| Эти могущественные империи
|
| De ma péninsule
| С моего полуострова
|
| Je verrais la foule brandir leur pancartes
| Я увижу, как толпа держит свои знаки
|
| Je ne ferais qu’en rire
| я бы только посмеялась
|
| Je t’envoie les huissiers si tu ne payes plus
| Я пришлю к вам судебных приставов, если вы больше не будете платить
|
| Ton épargne, ta maison sont tous perdus
| Ваши сбережения, ваш дом все потеряно
|
| Ton avenir crois moi va etre foutu
| Ваше будущее, поверьте мне, будет разрушено
|
| Tout ca pour que mes règles toujours perdurent
| Все это для того, чтобы мои месячные всегда длились
|
| Longtemps que tu passes du temps à critiquer
| Долгое время вы тратите время на критику
|
| Crache sur le système mais comment s’en passer
| Плевать на систему, но как же без нее
|
| Du haut de l'échelle, je te vois t’agiter
| С вершины лестницы я вижу, как ты ерзаешь
|
| Mais comment se débrouiller? | Но как управлять? |
| Eh eh eh!
| Эй, эй!
|
| Ton patron te jette et chaque jour tu t’endettes
| Ваш босс бросает вас, и каждый день вы влезаете в долги
|
| Que faire d’autre? | Что еще делать? |
| tu l’acceptes? | вы принимаете это? |
| Mais relève la tete
| Но поднимите голову
|
| C’est la guerre des nerfs, toujours le même bras de fer
| Это война нервов, всегда одни и те же разборки
|
| Une pensée libertaire, on ne peut pas se taire
| Либертарианская мысль, мы не можем молчать
|
| La machine humaine s’emballe se déchaine
| Человеческая машина сходит с ума
|
| Mais comment fait-on la remettre a zero?
| Но как нам его сбросить?
|
| Et formons une chaine, jusqu’a que cela entraine
| И давайте сформируем цепочку, пока она не приведет
|
| La fin de ce système !
| Конец этой системе!
|
| Comme un funambule, sans repère
| Как канатоходец, без ориентира
|
| Je ne vois plus ce qui se passe sur terre
| Я больше не вижу, что происходит на земле
|
| Coincé dans ma bulle financière
| Застрял в моем денежном пузыре
|
| Prince de royaumes éphémères
| Принц эфемерных королевств
|
| Même si tout bascule
| Даже если все изменится
|
| Et que tout s'écroule comme des chateaux de cartes
| И все рушится как карточный домик
|
| Ces puissants empires
| Эти могущественные империи
|
| De ma péninsule
| С моего полуострова
|
| Je verrais la foule brandir leur pancartes
| Я увижу, как толпа держит свои знаки
|
| Je ne ferais qu’en rire
| я бы только посмеялась
|
| REFRAIN (modifié) x2:
| ПРИПЕВ (модифицированный) x2:
|
| Comme des funambules, sans repère
| Как канатоходцы, без ориентиров
|
| Ils ne voient plus ce qui se passe sur terre
| Они больше не видят, что происходит на земле
|
| Coincé dans leurs bulles financière
| Застрял в своих финансовых пузырях
|
| Princes de royaumes éphémères
| Принцы эфемерных королевств
|
| Même si tout bascule
| Даже если все изменится
|
| Et que tout s'écroule comme des chateaux de cartes
| И все рушится как карточный домик
|
| Ces puissants empires
| Эти могущественные империи
|
| De leurs péninsule
| С их полуострова
|
| Ils verront la foule brandir nos pancartes
| Они увидят, как толпа держит наши знаки
|
| Ne feront qu’en rire | Будет только смеяться |