| For tomorrow we fight so fight for this life for real
| За завтра мы сражаемся, так что сражайтесь за эту жизнь по-настоящему
|
| Assagui assagui
| Ассагуи Ассаги
|
| Isedid isedid
| иседид иседид
|
| Assagui dounith temoug am avlatt
| Ассаги дунит темуг ам авлатт
|
| For tomorrow we fight so fight for this life
| Завтра мы сражаемся, так сражайтесь за эту жизнь
|
| Sous mes pas vibrent l’alpha l’oméga
| Под моими шагами вибрируют альфа и омега
|
| Je marche entre nos vies et ses dégâts
| Я иду между нашими жизнями и их повреждением
|
| Je vois l’alignement des planètes
| Я вижу выравнивание планет
|
| J’ai peur qu’un jour ici tout s’arrête
| Я боюсь, что однажды здесь все остановится
|
| Nos travers nous lient on ne le sait pas
| Наши недостатки связывают нас, мы не знаем
|
| Notre nature nous dit: pauvre de toi
| Наша природа говорит нам: бедный ты
|
| Et un jour c’est la fin qui nous guette
| И однажды нас ждет конец
|
| J’ai peur qu’un jour ici tout s’arrête
| Я боюсь, что однажды здесь все остановится
|
| En nous, des révoltes et des rêves
| В нас бунты и мечты
|
| On attend plus de trêves
| Мы ожидаем новых перемирий
|
| Réveillons-nous
| давай просыпаться
|
| Les solutions sont juste là
| Решения прямо здесь
|
| N’oublie pas ceux qui se lèvent pour nous
| Не забывайте тех, кто заступается за нас
|
| Pour nos enfants qu’on élève
| Для наших детей, которых мы воспитываем
|
| Quand le monde qu’on leur lègue est devenu fou
| Когда мир, который мы им завещаем, сошел с ума
|
| Pour que la nature reprenne ses droits
| Чтобы природа вернула свои права
|
| Il faudra qu’on se lève pour de nouveaux jours
| Нам придется подняться на новые дни
|
| Pourtant capable de prouesses
| Тем не менее способный к доблести
|
| L’animal dominant depuis longtemps se croit le maitre et délaisse
| Животное, долгое время доминировавшее, думает, что оно хозяин, и бросает
|
| Les petits gestes même modestes
| Маленькие, даже скромные жесты
|
| Et vend au plus offrant ce qui lui reste de noblesse
| И продает тому, кто больше заплатит, то, что осталось от его благородства
|
| Faut-il encore des preuves si le bilan est proche
| Нужны ли нам доказательства, если балансовый отчет закрыт?
|
| Trouvons la force de s’opposer à nos vies délirantes
| Давайте найдем в себе силы противостоять нашей бредовой жизни
|
| Car nous finirons seul, à repousser les épreuves
| Потому что мы останемся одни, отражая испытания
|
| Pourrons-nous revenir sur nos pas et ce qui nous oriente?
| Можем ли мы проследить наши шаги и что нас направляет?
|
| On dévore le monde
| Мы пожираем мир
|
| Du rebord on tombe
| С уступа мы падаем
|
| Si on ignore ce que l’on produit
| Если мы не знаем, что мы производим
|
| Les millions abondent
| Миллионы изобилуют
|
| On préfère les bombes
| Мы предпочитаем бомбы
|
| Plutôt que choisir une autre vie
| Вместо того, чтобы выбрать другую жизнь
|
| On a trouvé le moyen de survivre
| Мы нашли способ выжить
|
| En étouffant, en empêchant de vivre
| Задыхаясь, предотвращая жизнь
|
| Il restera des images dans les livres
| В книгах останутся картинки
|
| Sans les autres on n’est personne
| Без других мы никто
|
| En nous, des révoltes et des rêves
| В нас бунты и мечты
|
| On attend plus de trêves
| Мы ожидаем новых перемирий
|
| Réveillons-nous
| давай просыпаться
|
| Les solutions sont juste là
| Решения прямо здесь
|
| N’oublie pas ceux qui se lèvent pour nous
| Не забывайте тех, кто заступается за нас
|
| Pour nos enfants qu’on élève
| Для наших детей, которых мы воспитываем
|
| Quand le monde qu’on leur lègue est devenu fou
| Когда мир, который мы им завещаем, сошел с ума
|
| Pour que la nature reprenne ses droits
| Чтобы природа вернула свои права
|
| Il faudra qu’on se lève pour de nouveaux jours
| Нам придется подняться на новые дни
|
| On fait les sourds, la vérité aveugle
| Мы глухие, правда ослепляет
|
| Rester muet face aux douleurs du monde
| Стойте молча в боли мира
|
| Le vent tourne comme les vestes
| Ветер кружится, как куртки
|
| La mer emporte les restes et pourtant
| Море уносит останки и все же
|
| Domine la chaine alimentaire jusqu’en bas
| Доминируйте в пищевой цепочке на всем пути вниз
|
| Puis se déchaine l'élément terre tout là-bas
| Затем элемент земли высвобождается повсюду.
|
| Combien de cauchemars devenus réalité
| Сколько кошмаров сбываются
|
| Pour que nos rêves puissent se réaliser
| Чтоб сбылись наши мечты
|
| Pendant l’hiver le soleil agresse
| Зимой солнце атакует
|
| Le nord au sud et l’est à l’ouest
| С севера на юг и с востока на запад
|
| Eclairant le néant défiant les saisons pour nos choix
| Освещение небытия, бросающего вызов временам года для нашего выбора
|
| On déforme le monde
| Мы крутим мир
|
| Les plus forts inondent
| Самый сильный паводок
|
| Le décor qu’on s’est construit
| Декор, который мы построили
|
| Quand débordent les ondes
| Когда волны переполняются
|
| Sursis à chaque seconde
| Передышка каждую секунду
|
| Notre essor n’est qu’un pari
| Наш рост - это просто ставка
|
| En nous, des révoltes et des rêves
| В нас бунты и мечты
|
| On attend plus de trêves
| Мы ожидаем новых перемирий
|
| Réveillons-nous
| давай просыпаться
|
| Les solutions sont juste là
| Решения прямо здесь
|
| N’oublie pas ceux qui se lèvent pour nous
| Не забывайте тех, кто заступается за нас
|
| Pour nos enfants qu’on élève
| Для наших детей, которых мы воспитываем
|
| Quand le monde qu’on leur lègue est devenu fou
| Когда мир, который мы им завещаем, сошел с ума
|
| Pour que la nature reprenne ses droits
| Чтобы природа вернула свои права
|
| Il faudra qu’on se lève pour de nouveaux jours
| Нам придется подняться на новые дни
|
| For tomorrow we fight so fight for this life
| Завтра мы сражаемся, так сражайтесь за эту жизнь
|
| Assagui assagui
| Ассагуи Ассаги
|
| Isedid isedid
| иседид иседид
|
| Assagui dounith temoug am avlatt
| Ассаги дунит темуг ам авлатт
|
| Sous mes pas vibrent l’alpha l’oméga
| Под моими шагами вибрируют альфа и омега
|
| Je marche entre nos vies et ses dégâts
| Я иду между нашими жизнями и их повреждением
|
| C’est notre avenir qu’on endette
| Это наше будущее, которому мы обязаны
|
| Tout à redéfinir dans nos têtes
| Все, что нужно переопределить в наших головах
|
| Nos travers nous lient on ne le sait pas
| Наши недостатки связывают нас, мы не знаем
|
| Notre nature nous dit pauvre de toi
| Наша природа говорит нам, что вы бедны
|
| Pour leur avenir on s’inquiète
| За их будущее мы беспокоимся
|
| Tout à redéfinir dans nos têtes
| Все, что нужно переопределить в наших головах
|
| Assagui assagui
| Ассагуи Ассаги
|
| Isedid isedid
| иседид иседид
|
| Assagui dounith temoug am avlatt
| Ассаги дунит темуг ам авлатт
|
| Assagui assagui
| Ассагуи Ассаги
|
| Isedid isedid
| иседид иседид
|
| Assagui dounith temoug am avlatt | Ассаги дунит темуг ам авлатт |