| Aïnedeudjerd illan
| Айнедеуджерд Иллан
|
| Aïnedeudjerd illan
| Айнедеуджерд Иллан
|
| Aïnedeudjerd illan
| Айнедеуджерд Иллан
|
| Aïnedeudjerd illan
| Айнедеуджерд Иллан
|
| T’aurais sûrement voulu faire de nous
| Наверняка ты хотел бы заставить нас
|
| Des gens forts et intelligents
| Сильные и умные люди
|
| Mais quand j’y pense ma gorge se noue
| Но когда я думаю об этом, у меня перехватывает горло
|
| Exemplaires malgré nos déviances
| Образцовый, несмотря на наши отклонения
|
| On était jeune et encore un peu loup
| Мы были молоды и все еще немного волки
|
| Devenus forts, surtout exigeants
| Стань сильным, прежде всего требовательным
|
| Aujourd’hui tu serais fier de nous
| Сегодня вы бы гордились нами
|
| Encore une fois malgré nos déviances
| Еще раз, несмотря на наши отклонения
|
| Parti jeune, parti pris, parti plus haut
| Партия молода, вечеринка взята, вечеринка выше
|
| Le nombre est-il amour seul ou bien fléau?
| Число — любовь одна или бич?
|
| Partie grise dans mes gênes, est-ce mon défaut?
| Серая часть в моих генах, это моя вина?
|
| Trouble cœur, trouble-fête, combler des maux
| Болезнь сердца, возмутитель спокойствия, наполняющий недуги
|
| On se sent fort, très puissant dans son égo
| Вы чувствуете себя сильным, очень сильным в своем эго
|
| On se cache souvent derrière l’ami maso
| Мы часто прячемся за другом-мазохистом
|
| Avec des si, j’ai parfois battu l’démon
| С ifs я иногда побеждаю демона
|
| Avec la faim, j’ai aussi perdu raison
| От голода я тоже сошел с ума
|
| Avec la France j’ai appris ce qu'était l’opinion
| С Францией я узнал, что такое общественное мнение
|
| En Algérie je me suis tu quand j’avais raison
| В Алжире я заткнулся, когда был прав
|
| Ces doubles peines que tu laisses derrière ton nom
| Эти двойные печали, которые ты оставляешь после своего имени
|
| Ces forces me font réagir qu’on le veuille ou non
| Эти силы заставляют меня реагировать, нравится мне это или нет.
|
| On a grandi dans la poussière et le charbon
| Мы выросли в пыли и угле
|
| À Saint Etienne, Puits Couriot est gravé ton nom
| В Сент-Этьене на Puits Courriot выгравировано ваше имя.
|
| Celui des autres, des souffrances coincées au fond
| Боль других людей застряла глубоко внутри
|
| Le nom des tiens, le nom des autres, celui des bas-fonds
| Имя твое, имя других, имя мелководья
|
| Qu’ils ont construit offrant un avenir en béton
| Что они построили, предлагая конкретное будущее
|
| Texte à mon père, texte à mon frère, prétexte ou liaison
| Текст моему отцу, текст моему брату, притворство или роман
|
| Il y a des hymnes qu’on ne change pas
| Есть гимны, которые вы не меняете
|
| Qu’on ne bouge pas
| давайте не двигаться
|
| À tort ou à raison
| Правильно или неправильно
|
| En direction du soleil
| В направлении солнца
|
| Et ce malgré les saisons
| И несмотря на времена года
|
| À partir de là, je m'éveille
| Отсюда я просыпаюсь
|
| Une lettre ouverte à l’horizon
| Открытое письмо на горизонте
|
| Puisse un jour retrouver le sommeil
| Пусть однажды снова найдет сон
|
| À tort ou à raison
| Правильно или неправильно
|
| Je refais l’histoire car vous n'êtes plus là
| Я делаю историю, потому что ты ушел
|
| J’en veux à la vie ses aléas
| Я ненавижу жизнь за ее капризы
|
| Vous êtes partis sans mea culpa
| Ты ушел без моей вины
|
| Tous ces non-dits qu’on ne se dira pas
| Все те вещи остались невысказанными, что мы не скажем друг другу
|
| Orphelin, mais comment devenir vraiment père?
| Сирота, но как на самом деле стать отцом?
|
| Plus le temps de se retourner de pleurer sur son sort
| Больше нет времени оборачиваться и плакать о своей судьбе
|
| Et même si souvent je ne sais plus comment faire
| И даже если часто я не знаю, что делать
|
| Vous m’avez transmis comment pouvoir rester fort
| Ты научил меня, как оставаться сильным
|
| Partis loin, partis vite, partis trop tôt
| Ушли далеко, ушли быстро, ушли слишком рано
|
| Tous partisans d’autres vies, d’autres idéaux
| Все сторонники другой жизни, других идеалов
|
| Au paradis par amour j’envoie ces mots
| На небеса из любви посылаю эти слова
|
| La parenthèse ne se ferme que s’il le faut
| Скобка закрывается, только если она должна
|
| On essaie de vous rendre fier
| Мы стараемся, чтобы вы гордились
|
| Par nos parcours, nos amours, nos vies, oui nos destins
| Через наши путешествия, нашу любовь, нашу жизнь, да, наши судьбы
|
| Que vous surveillez les arrières
| Что ты следишь за спиной
|
| De nos trésors, nos bonheurs, nos enfants leurs chemins
| О наших сокровищах, нашем счастье, наших детях, их путях
|
| Vos noms restent gravés sur nos terres
| Ваши имена остаются выгравированными на наших землях
|
| Et j’essaie, je transmets, vos valeurs juste à l’instinct
| И я стараюсь, я передаю твои ценности просто инстинкту
|
| Et même si tout est éphémère
| И хотя все мимолетно
|
| Je veux vivre et sourire pour construire le bonheur des miens
| Я хочу жить и улыбаться, чтобы построить свое счастье
|
| On aimerait tous un jour pouvoir parler
| Мы все хотим, чтобы однажды мы могли поговорить
|
| À tous ceux qui nous ont manqué depuis si longtemps
| Всем, по кому мы так долго скучали
|
| Ils resteront toujours dans nos pensées
| Они всегда будут в наших мыслях
|
| Comme chaque mot qui nous a marqué, tout est différent
| Как каждое слово, которое отметило нас, все по-другому
|
| La sueur et nos pleurs se mélangent sur la scène
| Пот и наши слезы смешиваются на сцене
|
| Et malgré les douleurs que l’on cache et renferme
| И несмотря на боль, которую мы скрываем и сдерживаем
|
| On veut croire au bonheur au-delà de nos peines
| Мы хотим верить в счастье за пределами наших печалей
|
| On garde l’espoir, à tort ou à raison
| Мы сохраняем надежду, правильно или неправильно
|
| Andi ghoheute skeulivar sani
| Анди Гохеуте Скейливар Сани
|
| Ouliw assa gui ifcheul igheuyan
| Улив Асса Ги Ифчеул Игеуян
|
| A vavan haghya vavan
| Ваван хагья ваван
|
| S’keulavar avlate sdaouw l’canoun
| S'keulavar avlate sdaouw the canoun
|
| Andi ghoheute skeulivar sani
| Анди Гохеуте Скейливар Сани
|
| Ouliw assa gui ifcheul igheuyan
| Улив Асса Ги Ифчеул Игеуян
|
| A vavan tahian vavan
| Ваван тахиан ваван
|
| S’keulavar avlate sdaouw l’canoun
| S'keulavar avlate sdaouw the canoun
|
| Ça ne se change pas, l’histoire est là
| Это не меняется, история есть
|
| On vit avec, on y pense
| Мы живем с этим, мы думаем об этом
|
| Ça ne s’oublie pas, on exprime ça
| Это не забыто, мы выражаем это
|
| Grandit avec nos souffrances | Растет вместе с нашими страданиями |