
Дата выпуска: 31.12.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Interscope, Suretone
Язык песни: Английский
The Pleasure To End All Pleasures(оригинал) |
You love her, you love her, you love her, no, you don’t. |
You’re better, you’re bitter, you’re better off without. |
You love her. |
You’ll never leave her. |
For every boy who told you that, |
He’d never, ever feel the way he felt when you touched him and never did again. |
Did you get my call? |
So I know you’re home. |
Did you get my call? |
Locked up in your room, |
I still have your key. |
Die, bitch, die. |
Die, bitch, die. |
There’ll be no escaping. |
«Maybe this time, I’ve gone a little too far, |
But you had it coming.» |
Tearing out your organs. |
You liar |
You liar |
You liar |
Who’d of thought? |
You couldn’t |
You couldn’t |
Control your mouth. |
You liar |
You liar |
You liar |
Who’d of thought? |
You couldn’t |
You couldn’t |
You couldn’t shut your mouth. |
Did you get my call? |
So I know you’re home. |
Did you get my call? |
Locked up in your room, |
I still have your key. |
Die, bitch, die. |
Die, bitch, die. |
There’ll be no escaping. |
«Maybe this time, I’ve gone a little too far, |
But you had it coming.» |
Tearing out your organs. |
Удовольствие Покончить Со Всеми Удовольствиями(перевод) |
Ты любишь ее, ты любишь ее, ты любишь ее, нет, ты не любишь. |
Тебе лучше, тебе горько, тебе лучше без. |
Вы ее любите. |
Ты никогда не покинешь ее. |
За каждого мальчика, который сказал тебе это, |
Он никогда, никогда не почувствует того, что чувствовал, когда ты прикасаешься к нему, и больше никогда не чувствовал. |
Ты получил мой звонок? |
Так что я знаю, что ты дома. |
Ты получил мой звонок? |
Заперт в своей комнате, |
У меня все еще есть твой ключ. |
Умри, сука, умри. |
Умри, сука, умри. |
Спасения не будет. |
«Может быть, на этот раз я зашел слишком далеко, |
Но ты предвидел это. |
Вырывание ваших органов. |
Ты - лжец |
Ты - лжец |
Ты - лжец |
Кто бы мог подумать? |
Вы не могли |
Вы не могли |
Контролируйте свой рот. |
Ты - лжец |
Ты - лжец |
Ты - лжец |
Кто бы мог подумать? |
Вы не могли |
Вы не могли |
Ты не мог закрыть рот. |
Ты получил мой звонок? |
Так что я знаю, что ты дома. |
Ты получил мой звонок? |
Заперт в своей комнате, |
У меня все еще есть твой ключ. |
Умри, сука, умри. |
Умри, сука, умри. |
Спасения не будет. |
«Может быть, на этот раз я зашел слишком далеко, |
Но ты предвидел это. |
Вырывание ваших органов. |
Название | Год |
---|---|
Dressed For Friend Requests | 1997 |
Daniel, Where's The Boat? | 1997 |
Knife vs. Face: Round One | 1997 |
They'll Never Get Me (Word With You) | 2006 |
Girl, Are You On Your... | 1997 |
Marietta | 1997 |
Are You Happy | 1997 |
Fashion Your Seatbelt | 1997 |
Drawing The Devil | 2006 |
Well, I Never... | 1997 |
It Sounded Like An Accident | 2006 |
In Vogue | 1997 |
Love Is Murder | 1997 |
Forever Scarlet | 1997 |
Red Or White Wine? | 2006 |
45223 | 2006 |
It's Pretty Hard To Beat The King | 2006 |
Bullets Are Scene | 1997 |
Knife vs. Face: Round Ii | 1997 |
Donner, Party Of Five | 2006 |