[Intro:] | [Вступление:] |
[Pimp C:] | [Pimp C:] |
Check, one-two, one-two, bitch! | Проверка, раз-два, раз-два, с**а! |
[Drake & Amber Rose:] | [Drake и Amber Rose:] |
— You expensive, you know that? | — Ты дорого обходишься, ты вообще в курсе? |
— I'm high maintenance, a little bit, but not in a, not in a negative way. I just like extremely expensive things. | — Меня немного дорого содержать, но не, не в плохом смысле. Мне просто нравятся очень дорогие вещи. |
- | - |
[Verse 1: Pimp C] | [Куплет 1: Pimp C] |
Foot off in their ass is what Ken told me, | Отвесить им под**ачник — вот, что велел мне Кен, |
N**gas like to play games ‘cause they feel like they know me, | Н*ггеры любят играть в игры, потому что им кажется, что они меня знают, |
You don't know me, n**ga, I done changed, | Ты меня не знаешь, черномазый, я изменился, |
So don't be tryna be puttin on shit off in the game! | Так что даже не пытайся состряпать де**мишко в игре! |
This ain't no mothafuckin' '91! | Сейчас на дворе не гр**аный 91-й! |
We out here rappin for money, you n**gas rappin for fun, | Мы тут читаем рэп ради денег, а вы, нигггеры, забавы ради, |
I don't fuck with nobody in this shit but Bun! | Я тут вообще ни с кем не общаюсь, кроме Бана! |
- | - |
[Bridge: Drake] | [Связка: Drake] |
You would think it's all mine the way I took it, | Ты подумаешь, что тут всё моё, так я всё добыл, |
You would think it broke down the way I push it, | Ты подумаешь, что всё сломается, так я на всё давил, |
You hate it when I coat things all in sugar, | Тебя бесит, когда я подслащиваю все пилюли, |
You want to hear the real talk, well, girl, who wouldn't? | Ты хочешь услышать искренние слова, детка, ну, а кто нет? |
- | - |
[Chorus: Drake] | [Припев: Drake] |
Workin', workin', workin', working, ain'tcha? | Работаешь, работаешь, работаешь, работаешь, так же? |
You don't have no time to lay up, | У тебя нет времени про запас, |
You just tryna be somebody. | Ты же пытаешься заработать себе статус. |
'Fore you say you need somebody, | Прежде чем говорить, что тебе нужен спутник, |
Get all your affairs in order, | Приведи все свои дела в порядок, |
I won't have affairs, I'm yours, girl, | У меня не будет интрижек, я твой, детка, |
Faithful, faithful, faithful, faithful. | Верный, верный, верный, верный. |
- | - |
[Verse 2: Drake] | [Куплет 2: Drake] |
You hit me like, “I know you're there with someone else.” | Ты заявляешь мне: "Я знаю, ты там с другой!" |
That pussy knows me better than I know myself. | Эта баба знает меня лучше, чем я сам. |
On my way from the studio, so get undressed, | Еду со студии, так что раздевайся, |
Let's do the things that we say on text. | Давай заниматься тем, о чём писали в сообщениях. |
I want to get straight to the climax, | Я хочу сразу перейти к кульминации, |
Have you comin' all summer like a season pass, | Ты будешь кончать всё лето, как на допсе, |
I want to turn you out like pitch black, | Я хочу сделать тебя развязной, как тугой узел, |
Want to watch you do work while I sit back. | Хочу смотреть, как ты работаешь, пока я рассядусь. |
‘Cause you talk like you got what I need, | Ведь, судя по твоим словам, у тебя есть, что мне нужно, |
You talk like you got the juice and the squeeze, | Судя по твоим словам, у тебя сочная и тугая, |
Talk like you bet it all on me, | По твоим словам, ты ставишь всё на меня, |
You can't take no L's off me, | Со мной у тебя не случится провалов, |
I know you been... | Я знаю, ты... |
- | - |
[Chorus: Drake] | [Припев: Drake] |
Workin', workin', workin', working, ain'tcha? | Работаешь, работаешь, работаешь, работаешь, так же? |
You don't have no time to lay up, | У тебя нет времени про запас, |
You just tryna be somebody. | Ты же пытаешься заработать себе статус. |
'Fore you say you need somebody, | Прежде чем говорить, что тебе нужен спутник, |
Get all your affairs in order, | Приведи все свои дела в порядок, |
I won't have affairs, I'm yours, girl, | У меня не будет интрижек, я твой, детка, |
Faithful, faithful, faithful, faithful. | Верный, верный, верный, верный. |
- | - |
[Verse 3: dvsn] | [Куплет 3: dvsn] |
How far we go? | Как далеко мы зайдём? |
Always seems to get better with time. | Кажется, со временем всё лучше. |
Won't you outsmart me? | Разве ты перехитришь меня? |
Don't mean that your brain works better than mine. | Не в том смысле, что мозги у тебя работают лучше моих. |
Tell me I should know you, | Скажи мне, что я должен познать тебя, |
I got to know you again, | Я должен снова узнать тебя, |
You want me to show you, | Ты хочешь, чтобы я показал тебе, |
I'm gonna show you again. | Я снова покажу тебе. |
Now we're in the zone, | Раз нам обоим хорошо, |
Gon' let me all in again, | Ты снова доверишься мне целиком, |
And now you're coming over, | И теперь ты придёшь, |
Over and over and over and over and over again, | Снова и снова, опять и опять, и вновь, |
Over and over again | Снова и снова, |
Over and over again. | Опять и опять. |
Now you're coming over, | И теперь ты придёшь |
Over and over again, | Снова и снова, |
Over and over again. | Опять и опять. |
You tell me I should know you, | Ты говоришь что я должен познать тебя, |
But I'll get to know you again, | Но я буду должен снова узнать тебя, |
And you want me to show you, | Ты хочешь, чтобы я показал тебе, |
I'm gonna show you again. | Я снова покажу тебе. |
When were in the zone you, | Когда нам было хорошо, ты |
Gon' let me own it again, | Снова отдашься мне, |
And now you're coming over, | И теперь ты придёшь, |
Over and over, and over, and over and over again, | Снова и снова, опять и опять, и вновь, |
Now you're coming over, | Теперь ты придёшь, |
You're coming over. | Ты придёшь. |
- | - |