| En la fría noche,
| В холодную ночь
|
| De un invierno esperaba,
| От зимы я ждал,
|
| Al gran dragón poder matar.
| Чтобы великий дракон мог убивать.
|
| Y tras largas horas,
| И после долгих часов,
|
| Junto al fuego de su alma está.
| Рядом огонь его души есть.
|
| Apareció, y brilló el acero,
| Оно появилось, и сталь заблестела,
|
| Solo los dos, sin explicación.
| Только вдвоем, без объяснений.
|
| Mirándose, como no entendiendo,
| Глядя друг на друга, будто не понимая,
|
| Echó a volar, el amo del fuego.
| Он улетел, повелитель огня.
|
| Sopla el viento norte,
| Северный ветер дует,
|
| Solo él podrá contar,
| Только он может сказать
|
| La historia de dos guerreros,
| История двух воинов,
|
| Ya cansados de luchar.
| Уже устал бороться.
|
| Y la verdad, que sin duda pudieron,
| И правда, что без сомнения могли,
|
| Proclamar un pacto de amistad.
| Провозгласить договор о дружбе.
|
| Y marchó sin rumbo,
| И шел бесцельно
|
| Arrastraba su espada,
| Он волочил свой меч,
|
| En una triste soledad.
| В печальном одиночестве.
|
| Y en el horizonte,
| И на горизонте,
|
| A su destino lo encontrará.
| В пункте назначения вы найдете его.
|
| Y sucedió, se rompió el silencio,
| И случилось, тишина нарушилась,
|
| Solo los dos, en excitación.
| Только они вдвоем, возбужденные.
|
| El muy voraz, frío como el hielo,
| Он очень прожорлив, холоден как лёд,
|
| Lo traicionó, y mató al guerrero.
| Он предал его и убил воина.
|
| Sopla el viento norte,
| Северный ветер дует,
|
| Solo él podrá contar,
| Только он может сказать
|
| La historia de esa batalla,
| История той битвы,
|
| Entre hombre y animal.
| Между человеком и животным.
|
| Y la maldad del gran dragón del cielo,
| И зло великого дракона небесного,
|
| Lo hace aún mucho más inmortal.
| Это делает его еще более бессмертным.
|
| Sopla el viento norte,
| Северный ветер дует,
|
| Solo él podrá contar,
| Только он может сказать
|
| La historia de ese guerrero,
| История того воина,
|
| Buscando su identidad.
| Ищем свою личность.
|
| Y al final, solo historia será,
| И в конце концов, это будет только история,
|
| Y que el viento se encargue de contar. | И пусть ветер говорит. |