| Decepción, cuando en la vida hay algo que causa dolor,
| Разочарование, когда в жизни есть что-то, что причиняет боль,
|
| Y que penetra en tu mente.
| И это проникает в ваш разум.
|
| Frustración, cuando crees que estás solo frente al mundo y no,
| Разочарование, когда ты думаешь, что ты один перед всем миром, а это не так,
|
| Ella está contigo siempre.
| Она всегда с тобой.
|
| Sentimientos que atormentan tu interior,
| Чувства, терзающие твой внутренний мир,
|
| Te desgarran por dentro menguando tu fuerza.
| Они разрывают вас на части изнутри, уменьшая вашу силу.
|
| Decisiones que acabaron en error
| Решения, закончившиеся ошибкой
|
| Te hacen ver que esta vida no va a ser perfecta.
| Они заставляют вас увидеть, что эта жизнь не будет идеальной.
|
| Tu obsesión, dejó encerrado en muros a tu corazón,
| Ваша одержимость оставила ваше сердце запертым в стенах,
|
| Y lo mató lentamente.
| И это медленно убивало его.
|
| La ilusión, se fue tornando en fuerte desesperación,
| Иллюзия превращалась в сильное отчаяние,
|
| Al no hacerla feliz siempre.
| Не всегда делая ее счастливой.
|
| No pudiste darte cuenta de tu error,
| Ты не мог осознать свою ошибку,
|
| Te encerraste en ti mismo esquivando su alma.
| Ты закрылся, избегая его души.
|
| A su lado pudiste alcanzar el sol,
| Рядом с ним ты смог дотянуться до солнца,
|
| Elegiste un camino que no lleva a nada.
| Вы выбрали путь, который никуда не ведет.
|
| Ahora ya es tarde para poderlo cambiar,
| Теперь уже слишком поздно, чтобы изменить это,
|
| J: Mi alma se muere, sin ella no puedo estar.
| Дж.: Моя душа умирает, без нее я не могу быть.
|
| Sigue adelante, ahora tienes que continuar,
| Давай, теперь ты должен идти дальше,
|
| J: No puedo con esta carga que mata mi ser.
| Дж.: Я не могу с этим грузом, который убивает мое существо.
|
| Intenta otra vez arrancar de ti todo ése dolor,
| Попробуй снова вырвать из тебя всю эту боль,
|
| J: Lo siento, no tengo valor para vislumbrar quien fui una vez.
| Дж.: Извините, у меня не хватает смелости бросить взгляд на то, кем я когда-то был.
|
| Fuisteis ángeles con una sola ala, ella y tú,
| Вы были ангелами с одним крылом, она и ты,
|
| Juntos pudisteis volar, tocar el cielo.
| Вместе вы смогли взлететь, коснуться неба.
|
| Vuestras almas ahora separadas forman tu ataúd,
| Ваши души теперь отделены от вашего гроба,
|
| Enterrado en vida estás, muerto tu corazón.
| Вы похоронены в жизни, ваше сердце мертво.
|
| Vuestros caminos separados ahora están,
| Теперь ваши пути разошлись,
|
| J: Sigo esperando a que se vuelvan a juntar.
| J: Я все еще жду, когда они снова сойдутся.
|
| La nueva vida para ella ha empezado ya,
| Новая жизнь для нее уже началась,
|
| J: Hoy sigo anclado al pasado con toda mi fe.
| Дж.: Сегодня я все еще привязан к прошлому всей своей верой.
|
| No creas tal vez que aún podrás tenerla una vez más,
| Не думай, может быть, что ты еще сможешь получить ее еще раз,
|
| J: Quisiera poderle ofrecer todo lo que no le pude dar.
| Дж.: Хотел бы я предложить вам все, чего не мог дать.
|
| Fuisteis ángeles con una sola ala, ella y tú,
| Вы были ангелами с одним крылом, она и ты,
|
| Juntos pudisteis volar, tocar el cielo.
| Вместе вы смогли взлететь, коснуться неба.
|
| Vuestras almas ahora separadas forman tu ataúd,
| Ваши души теперь отделены от вашего гроба,
|
| Enterrado en vida estás.
| Вы похоронены в жизни.
|
| Sigues confiando cada día en verla una vez más,
| Ты продолжаешь верить, что каждый день увидишь ее еще раз,
|
| Terminar tu soledad.
| Покончи со своим одиночеством.
|
| Y aunque el tiempo pase, tu deseo nunca morirá,
| И даже если пройдет время, твое желание никогда не умрет,
|
| Seguirás amándola, por siempre en soledad. | Вы будете продолжать любить ее, навсегда в одиночестве. |