| ¿De que sirve la libertad si aun cargas con cadenas?
| Что хорошего в свободе, если ты все еще носишь цепи?
|
| ¿De que sirve mirar atrás si no es para que aprendas?
| Какой смысл оглядываться назад, если не тебе учиться?
|
| ¿De que sirve caminar si no hay meta que alcanzar?
| Какой смысл ходить пешком, если нет цели?
|
| ¿De que sirve confesarme si no me arrepiento?
| Какой смысл в исповеди, если я не сожалею?
|
| ¿De que me sirve soñar si al amanecer no puedo recordar?
| К чему мечтать, если на рассвете я не могу вспомнить?
|
| No quiero despertar
| я не хочу просыпаться
|
| Hay quien solo se moja y no es capas de sentir la lluvia
| Есть те, кто только промокает и не способен чувствовать дождь
|
| Quien vive en constante amargura y el dolor
| Кто живет в постоянной горечи и боли
|
| Se hace dueño de su corazón
| Он владеет своим сердцем
|
| Hay quien solo respira y no es capaz de sentir la vida
| Есть те, кто только дышит и не способен чувствовать жизнь
|
| Es ciego frente a la alegria y el amor
| Он слеп к радости и любви
|
| Y no encuentra nunca paz en su interior
| И никогда не найти покоя внутри
|
| Hoy decido caminar tengo un mundo que explorar
| Сегодня я решил прогуляться, у меня есть мир, который нужно исследовать.
|
| Hoy decido confesarme aunque no me arrepienta
| Сегодня я решаю признаться, даже если не жалею об этом.
|
| Quiero volver a soñar y al amanecer enfrento un día mas
| Я хочу снова мечтать, и на рассвете мне предстоит еще один день
|
| Hoy quiero despertar
| Сегодня я хочу проснуться
|
| Hay quien solo se moja y no es capas de sentir la lluvia
| Есть те, кто только промокает и не способен чувствовать дождь
|
| Quien vive en constante amargura y el dolor
| Кто живет в постоянной горечи и боли
|
| Se hace dueño de su corazón
| Он владеет своим сердцем
|
| Hay quien solo respira y no es capaz de sentir la vida
| Есть те, кто только дышит и не способен чувствовать жизнь
|
| Es ciego frente a la alegria y el amor
| Он слеп к радости и любви
|
| Y no encuentra nunca paz en su interior
| И никогда не найти покоя внутри
|
| — Instrumental —
| — Инструменты —
|
| Hay quien solo se moja y no es capas de sentir la lluvia
| Есть те, кто только промокает и не способен чувствовать дождь
|
| Quien vive en constante amargura y el dolor
| Кто живет в постоянной горечи и боли
|
| Se hace dueño de su corazón
| Он владеет своим сердцем
|
| Hay quien solo respira y no es capaz de sentir la vida
| Есть те, кто только дышит и не способен чувствовать жизнь
|
| Es ciego frente a la alegria y el amor
| Он слеп к радости и любви
|
| Y no encuentra nunca paz
| И никогда не найти покоя
|
| Hay quien solo se moja y no es capas de sentir la lluvia
| Есть те, кто только промокает и не способен чувствовать дождь
|
| (No es capas de sentir la lluvia no)
| (Вы не можете чувствовать дождь нет)
|
| Quien vive en constante amargura y el dolor
| Кто живет в постоянной горечи и боли
|
| Se hace dueño de su corazón
| Он владеет своим сердцем
|
| Hay quien solo respira y no es capaz de sentir la vida
| Есть те, кто только дышит и не способен чувствовать жизнь
|
| (No es capas de sentir la vida no)
| (Ты не способен чувствовать жизнь, нет)
|
| Es ciego frente a la alegria y el amor
| Он слеп к радости и любви
|
| Y no encuentra nunca paz en su interior | И никогда не найти покоя внутри |