| The minute is hard and it walks an unfit honest mile alone
| Минута тяжелая, и она проходит негодную честную милю в одиночестве
|
| The truth laid out to wait rest well and die cold
| Истина изложена, чтобы хорошо подождать и умереть холодно
|
| I know the method lips drawn wide to turn and sway
| Я знаю, как губы широко растянуты, чтобы поворачиваться и качаться
|
| To smile behind the biting tongue. | Улыбаться за кусающимся языком. |
| Each of us danced well in lies
| Каждый из нас хорошо танцевал во лжи
|
| The hand the handle and the sword
| Рука ручка и меч
|
| Lies there are those of us who will embrace lies and yet if it comforts us we
| Ложь есть те из нас, кто примет ложь, и все же, если это утешит нас, мы
|
| will do what lies do…
| будет делать то, что делает ложь…
|
| When I confess there is no truth demons remain sleepless inlove with blood
| Когда я признаюсь, что правды нет, демоны остаются бессонными, влюбленными в кровь
|
| starved souls forgotten without sounds…
| изголодавшиеся души, забытые без звуков…
|
| Between birth and death lies will whisper deepest disintegration before the
| Между рождением и смертью ложь будет шептать о глубочайшем распаде перед
|
| living
| жизнь
|
| Lies fashioned with the images of angelic faces
| Ложь, созданная изображениями ангельских лиц
|
| IT grows into a stillness and we will responde lies can I speak of deepest
| ЭТО перерастает в тишину, и мы будем отвечать ложью, могу ли я говорить о глубочайшем
|
| deaths unseen…
| незримых смертей…
|
| Pearl teardrops will fall from the faces of undeserved suffering… Forcing
| Жемчужные слезы упадут с лиц незаслуженных страданий… Принуждение
|
| Permanent days unmoving…
| Вечные дни без движения…
|
| Slicing clean but not as deep and waht equals scars will tell pain runs hard
| Нарезка чистая, но не такая глубокая, а шрамы, равные шрамам, скажут, что боль проходит тяжело
|
| hate runs clean and on the floor your whitlings fell
| ненависть течет чисто, и на пол упали твои стружки
|
| Because this monster begets the monster…
| Потому что этот монстр порождает монстра…
|
| Myself and the thorn of fear that the selfsame well from which my laughter
| Себя и шип страха, что тот самый колодец, из которого мой смех
|
| comes would also bleed with my tears… | пришел бы тоже истекать кровью моими слезами… |