| Laud-sa, dis-moi quel est l’fuck? | Лауд-са, скажи мне, что за хрень? |
| Dis-moi, pourquoi les gens sont autant dans
| Скажи мне, почему люди так увлечены
|
| l’abus?
| злоупотреблять?
|
| Est-ce que quand un curé pédo' touche un gosse, on demande aux chrétiens
| Когда детский священник прикасается к ребенку, спрашиваем ли мы христиан
|
| d’France de sortir dans la rue?
| д'Франс выйти на улицу?
|
| Liberté, égalité, d’jà j’y crois pas tant qu'ça, mais alors, fraternité:
| Свобода, равенство, уже я в это не очень верю, но зато братство:
|
| c’est clair qu’on attendra
| понятно что будем ждать
|
| Crois pas qu’les Français sont tous cistes-ra depuis les attentats,
| Не верь, что французы все цистес-ра с нападений,
|
| y’en a pas mal qui l'étaient déjà bien avant ça
| многие из них были уже задолго до этого
|
| Laud-sa, j’vais t’dire quel est l’blème, c’est qu’par les temps qui courent
| Лауд-са, я тебе скажу, в чем проблема, в том, что в эти дни
|
| s’réveiller chaque jour est un cadeau hors de prix
| просыпаться каждый день - бесценный дар
|
| D’où leur viennent leurs armes? | Откуда у них оружие? |
| Qui est-ce qui leur refourgue?
| Кто их кормит?
|
| À qui profite le crime, à qui profite l’E.I.?
| Кому выгодна преступность, кому выгодна ИГИЛ?
|
| Et pour quoi j’doute de chaque version officielle? | И почему я сомневаюсь в каждой официальной версии? |
| D’l’efficacité d’l'état
| Государственная эффективность
|
| d’urgence et d’vos fiches S
| Чрезвычайная ситуация и ваши карты S
|
| Et pourquoi quand quelqu’un s’fait agresser dans l’trom' avant d’lui porter
| И почему, когда кого-то грабят в троме, прежде чем нести его
|
| secours, ils sortent leur iPhone 6S?
| помогите, они вытащили свой iPhone 6S?
|
| J’ai dû mal à m’en battre les couilles de c’qui m’dépasse, l’histoire nous a
| Мне было трудно наплевать на то, что выше меня, история рассказала нам
|
| montré qu’ils sont prêts aux pires des crasses
| показали, что они готовы к худшему из грязи
|
| Stratégie d’la peur pour faire consentir les masses au sale qu’ils vont
| Стратегия страха, чтобы заставить массы согласиться с тем грязным, на что они идут.
|
| perpétrer sur le reste du globe
| совершать на остальной части земного шара
|
| Et toi rien qu’t’avales, et toi rien qu’tu gobes, t’es concerné que quand le
| И ты только глотаешь, и ты только глотаешь, тебя волнует только когда
|
| sang t'éclabousse les bottes
| кровь забрызгала твои сапоги
|
| Pour qu’tes 'blèmes s’résolvent, t’as qu'à t’foutre en l’air, canon sur ta
| Чтобы твои проблемы были решены, тебе просто нужно трахнуть себя в воздухе, пушка на твоем
|
| tempe, presse la gâchette du glock
| храм, нажми на курок глока
|
| Un jour un ami m’a dit: «Ton problème c’est qu’tu rappes trop fort
| Однажды друг сказал мне: «Твоя проблема в том, что ты слишком громко читаешь рэп.
|
| Tu gaspilles ton énergie pour ketchi, tu donnes du caviar aux porcs»
| Тратишь силы на кетчи, кормишь свиной икрой.
|
| Alors j’ai dû simplifier mes écrits, mais y’a des fans qui sont pas d’accord
| Так что мне пришлось упростить свои записи, но есть поклонники, которые не согласны
|
| Ils réclament du Dosseh tah l'époque, désolé mais la loi du plus grand nombre
| Они претендуют на то время, извините, но закон наибольшего числа
|
| l’emporte
| забирает это
|
| Laud-sa, dis-moi quel est l’fuck? | Лауд-са, скажи мне, что за хрень? |
| L’underground remplit ni les poches,
| Метро не наполняет карманы,
|
| ni le bide des gosses
| ни живот детей
|
| Sur la vie d’mes proches, quand on veut être un boss on s’inspire des boss
| О жизни моих близких, когда хочешь быть начальником, тебя вдохновляют начальники
|
| Les phoques sont-ils vraiment tous gays, pour qu’on dise «pédé comme un phoque»?
| Действительно ли все тюлени геи, чтобы сказать «педики, как тюлени»?
|
| J’me pose la question pour d’vrai, ça m’intrigue, nigga, what the fuck?
| Интересно, на самом деле, меня это интригует, ниггер, какого хрена?
|
| J’ai un problème avec ce game qui me sous-estime comme Mahrez à l’OM
| У меня проблема с этой игрой, которая недооценивает меня, как Марез в ОМ.
|
| La grosse crise identitaire que traverse mon peuple, les négros sont prêts à
| Большой кризис идентичности, который переживает мой народ, ниггеры готовы
|
| croire en tout sauf en eux-mêmes
| верить во все, кроме себя
|
| Sur tous les continents du monde, les miens sont dans l’mal, ma terre n’est pas
| На всех континентах мира мой народ в беде, моя земля не
|
| pauvre, non, c’est qu’on l’appauvrit
| бедный, нет, это мы его обедняем
|
| Là est toute la nuance, est-ce que tu m’as compris? | Вот и весь нюанс, ты меня понял? |
| À très haut risque est la
| В группе очень высокого риска находится
|
| mission que j’accomplis
| миссия, которую я выполняю
|
| Bref, et toi ma belle, quel est l’problème? | Да и вообще, а ты моя красавица, в чем проблема? |
| Tu croyais connaître les hommes?
| Вы думали, что знаете мужчин?
|
| Hein?
| А?
|
| Allez essuie ton Rimmel, lis des poèmes, dans quelques mois c’est les soldes
| Иди протри свой Риммель, почитай стихи, через несколько месяцев распродажа
|
| Dis-toi qu’la next time tu devras juste être plus vive, qu’une histoire d’amour
| Скажите себе, что в следующий раз вам просто нужно быть более живым, чем любовная история.
|
| c’est un poison mortel
| это смертельный яд
|
| Dont le seul antidote c’est l’histoire d’amour d’après, donc si j’enchaîne les
| Чье единственное противоядие - история любви после, поэтому, если я свяжу цепь
|
| histoires c’est juste pour survivre
| истории только для того, чтобы выжить
|
| Laud-sa, dis-moi quel est l’fuck? | Лауд-са, скажи мне, что за хрень? |
| Quel est donc ton foutu problème?
| В чем, черт возьми, твоя проблема?
|
| On vit une putain d'époque, j’n’y vois aucun foutu problème
| Мы живем в чертову эпоху, я не вижу в этом проблемы
|
| Laud-sa, dis-moi quel est l’fuck? | Лауд-са, скажи мне, что за хрень? |
| Quel est donc ton foutu problème?
| В чем, черт возьми, твоя проблема?
|
| On vit une putain d'époque, yeah, yeah, yeah, yeah
| Мы живем в чертову эпоху, да, да, да, да
|
| Partage le gâteau avec tes gars même si ça te fait qu’une part
| Поделись тортом со своими парнями, даже если он доставит тебе только кусочек.
|
| Tellement de tâches, je ne nique plus de tes-pu, suffit qu’une parle
| Так много задач, я больше не трахаюсь, только одна говорит
|
| Pour entacher ta réput', pars et t’arrête plus car
| Чтобы запятнать свою репутацию, уйдите и остановитесь, потому что
|
| Dès que t’acceptes un service, ça te tue plus vite qu’une balle
| Как только вы принимаете подачу, она убивает вас быстрее пули.
|
| La vie c’est comme un running, sous la menace d’un breli-ca
| Жизнь как бег, под угрозой брелики
|
| Ah, l’ancien, moi j’le renie, il n’en reste qu’un reliquat
| Ах, старый, я отрицаю, остался только остаток
|
| Violent comme un Rolling, Stone sous héroïne gars, stop
| Жестокий, как Роллинг, Стоун на героине, ребята, остановитесь
|
| J’trouve le Prix Nobel ironique quand j’pense aux Rohingyas
| Я нахожу Нобелевскую премию иронией, когда думаю о рохинджа
|
| Laud-sa, dis-moi quel est l’problème?
| Laud-sa, подскажите в чем проблема?
|
| Ils ont toutes sortes de plans pour mieux confiner nos rêves
| У них есть всевозможные планы, чтобы лучше ограничить наши мечты
|
| Je dis c’que j’pense, après j’ai des problèmes
| Я говорю то, что думаю, тогда у меня проблемы
|
| Une nouvelle sorte de blanc venu confirmer la règle
| Новый вид белого подтверждает правило
|
| La flamme du FN sur l’mur et ma jeunesse qui s’consume hurle:
| Пламя FN на стене и крики моей угасающей молодости:
|
| «Faut-il qu’on les brûle pour qu’ils finissent dans une urne ?»
| «Мы должны сжечь их, чтобы они оказались в урне?»
|
| Fuck, moi je veux toucher tes 5 sens
| Черт, я хочу прикоснуться к твоим 5 чувствам
|
| J’suis plus à l'école pourtant, j’ai toujours des absences
| Я больше не в школе, однако, у меня все еще есть пропуски
|
| J’accompagne mon shrab à la squée-mo, on est vendredi
| Я сопровождаю свой шраб в скви-мо, это пятница
|
| Après on dînera chez mon zinc' pour shabbat, voilà c’qu’est beau
| Потом мы поужинаем в моем баре на Шаббат, вот что красиво
|
| On cultive honneur et fraternité, les jeunes savent
| Мы культивируем честь и братство, молодые знают
|
| On ignore les discours de leur intelligentsia
| Мы игнорируем выступления их интеллигенции
|
| Mais ça veut pas dire qu’c’est nous contre eux, non
| Но это не значит, что мы против них, нет.
|
| Engrainer les petits c’est moins contraignant que d’imiter les gens sages,
| Воспитание малышей менее ограничительно, чем подражание мудрым людям,
|
| quel est le foutu fuck?
| что это за хрень?
|
| Devant Dieu, y’a pas de number one
| Перед Богом нет номер один
|
| J’essaie juste d'être un homme bon, oim'
| Я просто пытаюсь быть хорошим человеком, Оми.
|
| Devant Dieu, y’a pas de number one
| Перед Богом нет номер один
|
| Boy, j’essaie juste d'être un homme bon, oim'
| Мальчик, я просто пытаюсь быть хорошим человеком, ой
|
| Devant Dieu, y’a pas de number one
| Перед Богом нет номер один
|
| J’essaie juste d'être un homme bon, oim'
| Я просто пытаюсь быть хорошим человеком, Оми.
|
| Devant Dieu, y’a pas de number one
| Перед Богом нет номер один
|
| Boy, quel est donc ton foutu problème, hein?
| Мальчик, в чем, черт возьми, твоя проблема, а?
|
| Yuri ! | Юрий! |
| Hey
| Привет
|
| Feu, feu, feu, feu
| Огонь, огонь, огонь, огонь
|
| Hey ! | Привет! |
| Quel est le foutu fuck? | Что за хрень? |