| Is there a set day to your ever
| Есть ли назначенный день для вашего
|
| A lost and now stole to your ember
| Потерянный, а теперь украденный до твоего уголька
|
| An eaten, from which you may not survive
| Съеденное, от которого можно не выжить
|
| Yet this undeath shall not divide you… two…
| И все же эта нежить не разделит вас… на двоих…
|
| Into as many wolf mouths as you might feed
| В столько волчьих ртов, сколько вы могли бы накормить
|
| Or hit record oblivion
| Или нажмите на запись забвения
|
| A deep dark themselves
| Глубокая тьма
|
| From which you and jeff would never be friends again
| Из-за чего вы с Джеффом больше никогда не будете друзьями
|
| And I am awfully fully aware of this
| И я прекрасно это осознаю
|
| After all
| После всего
|
| Hell is only a furthest extension of all fairness
| Ад — это лишь крайняя степень справедливости.
|
| Sysiphus got rock I’ll get mine… in due time
| У Сизифа есть камень, я получу свой ... в свое время
|
| And every day I’m…
| И каждый день я…
|
| And every day authors die from falling…
| И каждый день авторы умирают от падения…
|
| You see what I’m saying
| Вы видите, что я говорю
|
| When authors die from falling…
| Когда авторы умирают от падения…
|
| This is a slave world, of fine bedding and big funerals
| Это рабский мир, прекрасные постели и пышные похороны.
|
| Stuffed with the husks of sons, followed by roman numerals
| Фаршированные шелухой сыновей, за которыми следуют римские цифры.
|
| And the ancient dragon of privilege…
| И древний дракон привилегий...
|
| Yeah but does it guard them or eat them
| Да, но охраняет ли он их или ест?
|
| Tell me which is it…
| Скажи мне, что это такое…
|
| They are the thing of whips
| Они вещь кнутов
|
| What was once crown has become
| То, что когда-то было короной, стало
|
| And they come in every color and from
| И они бывают любого цвета и из
|
| Everywhere greed grew strong in ape
| Повсюду жадность росла в обезьяне
|
| And in such sad math the future was ate
| И в такой грустной математике было съедено будущее
|
| Until not a single thinking thing on a tectonic plate has been safe since power
| Пока ни одна мыслящая вещь на тектонической плите не окажется в безопасности с тех пор, как власть
|
| or the ordinary cunt coming of kings
| или обычная пизда, пришедшая королей
|
| My people have been only on strings
| Мои люди были только на струнах
|
| And somehow my great grand dad guilded hats
| И каким-то образом мой прадед позолотил шляпы
|
| So that I could build stronger straw homes from ____(blank) rap
| Чтобы я мог строить более прочные соломенные дома из ____ (пустого) рэпа
|
| Better men and women from selves
| Лучшие мужчины и женщины от себя
|
| And clear mind diamond mines of their personal hells…
| И очистить ум алмазных копей от своих личных адов…
|
| Cause nothing quells the
| Потому что ничто не подавляет
|
| E-m-p-t-y once it class pictures your ass
| E-m-p-t-y, как только он представит твою задницу
|
| Sat in the still chariot of class
| Сел в неподвижную колесницу класса
|
| Verse reins and all time
| Стих бразды и все время
|
| Things will grind so I song mine
| Вещи будут перемалываться, поэтому я пою свою
|
| Out and it does deal with the death in the venom
| Out, и это имеет дело со смертью в яд
|
| But doesn’t cure me of the darks when I’m in em…
| Но не излечивает меня от тьмы, когда я в ней...
|
| Do you get down
| Вы спускаетесь
|
| To the sound of guns decomposing
| Под звуки разлагающихся орудий
|
| The blood in your songs gone mud in a landfill…
| Кровь в твоих песнях превратилась в грязь на свалке…
|
| We don’t play on graves cause there isn’t room
| Мы не играем на могилах, потому что там нет места
|
| Besides it’s uneven often that slants and fools come
| Кроме того, неравномерно часто приходят косые и дураки
|
| Its True somehow
| Это правда как-то
|
| The MP3's shown me how the humble bee must feel
| MP3 показал мне, что должна чувствовать скромная пчела
|
| When your prime is what your ending wields
| Когда ваш расцвет – это то, чем владеет ваш финал
|
| When your environment, it eats you…
| Когда ваше окружение съедает вас…
|
| Vernor is it true
| Вернор это правда
|
| What you jungle said…
| Что вы, джунгли, сказали…
|
| Do the Birds just yell in all their hell
| Птицы просто кричат во всем своем аду
|
| While insects shout out death with all their legs.
| Пока насекомые кричат смерть всеми ногами.
|
| If so I hope I throw it fang up at the darkness till it shuts on my guts and,
| Если это так, я надеюсь, что брошу его клыком во тьму, пока он не сомкнется у меня в кишках и,
|
| small fame
| маленькая известность
|
| To know we all Last sleep the same
| Чтобы знать, что мы все последний раз спим
|
| And that it in fact does all go black…
| И что на самом деле все становится черным…
|
| When the day stops calling your name
| Когда день перестанет называть твое имя
|
| Giving you back
| Возвращаю тебя
|
| To the absence of your laugh in this world
| К отсутствию твоего смеха в этом мире
|
| And all things sick that your shell did pearl…
| И все то больное, что твоя раковина сделала жемчугом…
|
| In defense and a middle class lack of suspense
| В защите и среднем классе отсутствие ожидания
|
| To the pit or picket fence fate your life careers off into
| К яме или частоколу судьба сведет твою жизнь к
|
| Do you see what I’m meaning
| Вы понимаете, что я имею в виду?
|
| Your sons numb, your daughters demons
| Твои сыновья онемели, твои дочери демоны
|
| Run deeper than their affections…
| Бегите глубже, чем их привязанности ...
|
| I’m a good gangster of my dis-beliefs
| Я хороший гангстер своих неверий
|
| Unwooden goodened gangster of his disbeliefs
| Недеревянный гангстер своего неверия
|
| Overtooken goodened gangster of his dis beliefs | Настигнутый хороший гангстер его неверия |