| Stregoneria, dolcemania
| Колдовство, дольцемания
|
| Cuore pesante, spada lucente
| Тяжелое сердце, сияющий меч
|
| Ali di velo, sangue dal cielo, oh!
| Крылья завесы, кровь с небес, о!
|
| Stregoneria, dolcemania
| Колдовство, дольцемания
|
| Intorno al fuoco, facce di cera
| Вокруг огня лица из воска
|
| Tagliala e cucila, la strega nera
| Вырежьте и сшейте, черная ведьма
|
| «Hey… a-a-o… ferrosìo…»
| "Эй... а-а-о... железный..."
|
| Vieni a conoscerla
| Приходи и познакомься с ней
|
| Non scappare via
| Не убегай
|
| Odiala, invitala e falla tua
| Ненавидь ее, пригласи ее и сделай ее своей
|
| Leccala, mangiala, in un solo boccone
| Лижи, ешь, одним укусом
|
| Come nel bosco, la caccia al visone
| Как в лесу, охота на норку
|
| Hey!
| Привет!
|
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Che comicità…
| Какая комедия...
|
| Ridi con l’anima dell’aldilà (dell'aldilà)
| Смейтесь с душой загробной жизни (загробной жизни)
|
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Vota una vergine, le piacerà
| Оцените девственницу, ей понравится
|
| «Hey… a-a-o… ferrosìo…
| "Эй... а-а-о... железный...
|
| Chellò, ariòste, bella lòrian, rachè…
| Chello, ariòste, прекрасный lòrian, rachè...
|
| A-a-o… ferrosiò…»
| А-а-о... железный..."
|
| Se per averti dovessi sputare
| Если бы мне пришлось плюнуть на тебя
|
| Quattro lucertole e una stella di mare
| Четыре ящерицы и морская звезда
|
| Mi spacco l’anima e la faccio viaggiare
| Я разбиваю свою душу и заставляю ее путешествовать
|
| E l’impossibile posso toccare | И невозможное я могу коснуться |