| Non capisco perché
| я не понимаю почему
|
| Tutti quanti continuano
| Все продолжают
|
| Insistentemente
| настойчиво
|
| A chiamarmi Donatella
| Звать меня Донателла
|
| Ho ho ho bella!
| Хо-хо-хо красиво!
|
| Guarda dritto avanti a te dottore
| Смотрите прямо, доктор
|
| Chiamami e richiamami e' un onore
| Позвони мне и перезвони мне это честь
|
| Guarda bene avanti a te signore
| Посмотрите вперед к вам, сэр
|
| Chiamami soltanto MISS RETTORE!
| Зови меня просто МИСС РЕКТОР!
|
| Non capisco perché
| я не понимаю почему
|
| Tutti quanti continuano
| Все продолжают
|
| Stramaledettamente
| Проклятие
|
| A chiamarmi Donatella
| Звать меня Донателла
|
| Ho ho ho bella!
| Хо-хо-хо красиво!
|
| Lavati i fanali per favore
| Помойте фары пожалуйста
|
| Cerca finalmente di imparare
| Наконец попробуй выучить
|
| Qui c’e' scritto solo MISS RETTORE
| Здесь написано только МИСС РЕКТОР
|
| E chiamami soltanto MISS RETTORE!
| И называйте меня просто МИСС РЕКТОР!
|
| (coro) Donatella e' uscita e a casa non c’e'
| (припев) Донателла ушла, и ее нет дома
|
| E scoppiata sparita non sta' più con me!
| И он взорвался и исчез, его больше нет со мной!
|
| (coro) Donatella era una non cercarla quaggiù
| (Припев) Донателла была из тех, кто не искал ее здесь внизу
|
| Se ce stata è cascata spappolata nel blu
| Если и был, то это был водопад в синеве
|
| (coro) Donatella ce stata ma non chiederlo a me
| (Припев) Донателла была там, но не спрашивай меня
|
| Se strippata suonata impiccata sul bidet
| Если раздетый играл, повесился на биде
|
| (coro) Donatella e' uscita e a casa non ce
| (припев) Донателла ушла, и ее нет дома
|
| Non ce non ce non ce non ce
| нет нет нет нет
|
| (coro) Donatella è uscita e a casa non ce
| (припев) Донателла ушла, а дома нет
|
| Ahh t’ho detto che non ce!
| Ах, я же говорил, что нет!
|
| Non capisco perchè tutti quanti continuano
| Я не понимаю, почему все продолжают
|
| Insistentemente a chiamarmi Donatella
| Настойчиво называть меня Донателлой
|
| (coro) Donatella e uscita e a casa non c'è
| (припев) Донателла ушла, и ее нет дома
|
| È scoppiata sparita non sta' più con me
| Она взорвалась и исчезла.Ее больше нет со мной
|
| Non capisco perché tutti quanti continuano
| Я не понимаю, почему все продолжают
|
| Stramaledettamente a chiamarmi Donatella…
| Блин называть меня Донателлой...
|
| (coro) Donatella era una non cercarla quaggiù
| (Припев) Донателла была из тех, кто не искал ее здесь внизу
|
| Se ce stata è cascata spappolata nel blu
| Если и был, то это был водопад в синеве
|
| Do-na-te-llaaa | До-на-те-ллааа |