| Il Mimo (оригинал) | Он Мимо (перевод) |
|---|---|
| Il suo ampio vestito trapunto di spine | Ее большое платье покрыто шипами |
| Il cappello di un mago fatto di marzapane | Шляпа фокусника из марципана |
| Vedi il viso imbiancato di farina e silenzio | Ты видишь лицо побелевшее от муки и тишины |
| E' stupito e curioso per distendersi e' ansioso | Он поражен и любопытен, чтобы расслабиться и встревожиться |
| Tra le trame di un palco | Между сюжетами сцены |
| Di una piazza cattiva | Плохого квадрата |
| Lui il suo corpo scuoteva | Он встряхнул свое тело |
| Muto assurdo distratto | Немой абсурд отвлечен |
| E una spina di pesce | И елочка |
| Per il balzo di un gatto | Для прыжка кошки |
| E una pulce sul filo | И блоха на проводе |
| Ma e' una cesta raccolta | Но это собранная корзина |
| Sulle rive del Nilo | На берегу Нила |
| Il suo occhio cerchiato innocente sinistro | Его левый невинный обведенный глаз |
| C’era un lago annerito spaventato di bistro | Было почерневшее озеро, испуганное бистро |
| Amera' qualche volta in silenzio si intende | Любовь иногда в тишине означает |
| Una donna corrotta ma e' una serva innocente | Коррумпированная женщина, но невинная служанка |
| Ed ogniuno dira' poverino | И все скажут бедняжка |
| Guarda com’e' diverso il cammino del mimo | Посмотрите, как отличается путь мима |
| Tra le trame di un palco | Между сюжетами сцены |
| Di una piazza cattiva | Плохого квадрата |
| Lui il suo corpo scuoteva | Он встряхнул свое тело |
| Muto assurdo distratto | Немой абсурд отвлечен |
| E una spina di pesce | И елочка |
| Per il balzo di un gatto | Для прыжка кошки |
| E una pulce sul filo | И блоха на проводе |
| Ma e' una cesta raccolta | Но это собранная корзина |
| Sulle rive del Nilo | На берегу Нила |
