| Ricordati di me ricordati i vestiti
| Помни меня, помни одежду
|
| le stoffe le collane
| ткани ожерелья
|
| ricordati l’amore sopra il letto del fiume
| помни любовь над руслом реки
|
| da allora la mia testa brilla.
| с тех пор моя голова сияет.
|
| Ricordati di me ricordati la bocca
| Помни меня, помни рот
|
| il fiato i miei capelli
| вдохни мои волосы
|
| ricordati i gemelli
| помните близнецов
|
| nello specchio verde.
| в зеленом зеркале.
|
| E tu che innamorato guardi me.
| И вы, влюбленные, посмотрите на меня.
|
| Ma sei soltanto un cane bastonato
| Но ты просто побитая собака
|
| che abbassa la sua coda e se ne va,
| что опускает хвост и уходит,
|
| sei solamente un topo condannato
| ты просто обреченная крыса
|
| dai baffi del mio gatto di città.
| из усов моего городского кота.
|
| E allora brilla, brilla, brilla
| И тогда он сияет, он сияет, он сияет
|
| fra tutte la mia testa è proprio quella.
| из всех моя голова только что.
|
| Brilla brilla nessuno mai direbbe la più bella.
| Сияет, сияет, никто никогда не скажет, что самая красивая.
|
| Brilla brilla.
| Сияет сияет.
|
| E tu che cerchi di brillare,
| И вы, кто пытается сиять,
|
| ma il lago delle ombre sembra un mare,
| но озеро теней похоже на море,
|
| che ammazza la tua luce.
| что убивает твой свет.
|
| E l’ultimo tuo raggio va a dormire.
| И твой последний луч уходит в сон.
|
| Ricordati di me ricordati l’estate
| Помни меня, помни лето
|
| le streghe che ho bruciato,
| ведьм, которых я сжег,
|
| vicino alla palude.
| возле болота.
|
| E di promesse strozzate.
| И задушенные обещания.
|
| E il vecchio ruba ancora brilla.
| А старые воруют до сих пор.
|
| Ma sei soltanto un cane bastonato
| Но ты просто побитая собака
|
| che abbassa la sua coda e se ne va.
| который опускает хвост и уходит.
|
| Sei solamente un topo spaventato
| Ты просто испуганная мышь
|
| dai baffi del mio gatto di città.
| из усов моего городского кота.
|
| E allora brilla, brilla, brilla
| И тогда он сияет, он сияет, он сияет
|
| la carta rossa di una caramella.
| красная бумага конфеты.
|
| Brilla brilla nessuno mai direbbe com'è bella.
| Он сияет, сияет, никто никогда не скажет, как он прекрасен.
|
| Brilla brilla.
| Сияет сияет.
|
| E tu che cerchi di brillare,
| И вы, кто пытается сиять,
|
| ma il lago delle ombre sembra un mare
| но озеро теней похоже на море
|
| che ammazza la tua luce.
| что убивает твой свет.
|
| E l’ultimo tuo raggio va a dormire.
| И твой последний луч уходит в сон.
|
| Brilla, brilla brilla
| Он сияет, он сияет, он сияет
|
| fra tutte la mia testa è proprio quella.
| из всех моя голова только что.
|
| Brilla brilla
| сияет сияет
|
| nessuno mai direbbe la più bella.
| никто никогда не скажет, что самая красивая.
|
| Brilla brilla.
| Сияет сияет.
|
| E punta di diamante è una spilla
| А острие - брошь
|
| brilla brilla
| сияет сияет
|
| che taglia netto il cuoio di una palla.
| который режет кожу мяча чисто.
|
| Brilla brilla.
| Сияет сияет.
|
| E tu che cerchi di brillare,
| И вы, кто пытается сиять,
|
| ma il lago delle ombre sembra un mare
| но озеро теней похоже на море
|
| che ammazza la tua luce. | что убивает твой свет. |