| Il ponte dei sospiri (оригинал) | Мост вздохов (перевод) |
|---|---|
| Se nessuno viene a dirmi | Если никто не придет сказать мне |
| Che cos'è che sta cambiando | Что меняется |
| Se verranno a programmarmi | Если они придут, чтобы запрограммировать меня |
| Senza sentimento | Без чувства |
| Se davvero non avrò | Если у меня его действительно нет |
| Più motivi per soffrire | Больше причин страдать |
| E allora non mi resterà | И тогда это не останется со мной |
| Nemmeno un’occasione per gioire | Нет даже возможности порадоваться |
| Se nessuno viene a dirmi | Если никто не придет сказать мне |
| Cosa sta per accadere | Что сейчас произойдет |
| Se le lacrime non sono | Если слезы не |
| Un segno del piacere | Знак удовольствия |
| Se davvero non avrò | Если у меня его действительно нет |
| Nessun vuoto da riempire | Нет пробелов для заполнения |
| E allora resterà | И тогда он останется |
| Solamente il mio dolcissimo dolore | Только моя самая сладкая боль |
| Se io amo, è dolore | Если я люблю, это боль |
| Se io tremo, è dolore | Если я дрожу, это боль |
| Se ioi peno, è dolore | Если я пено, это боль |
| Se io gemo, è dolore | Если я стону, это боль |
| E' il ponte dei sospiri! | Это мост вздохов! |
| Per il ponte dei sospiri | Для моста вздохов |
| Si spezzavano due cuori | Два сердца разбивались |
| Ritrovandosi soltanto nei pensieri | Находить себя только в мыслях |
| La gestione più completa | Самое полное управление |
| Del dolore e dei suoi pregi | О боли и ее силах |
| La medaglia di un atleta | Медаль спортсмена |
| La medaglia al dolore | Медаль за боль |
| E ai suoi sfregi | И к его шрамам |
| Se io sono, è dolore | Если я, то это боль |
| Se io grido, è dolore | Если я плачу, это боль |
| Se io vivo, è dolore | Если я живу, это боль |
| Se io scrivo, è dolore | Если я пишу, это боль |
| E' il ponte dei sospiri! | Это мост вздохов! |
