| E dalle spalle scendeva il profumo di maggio
| И аромат мая упал с плеч
|
| E portava al mio seno le sue dolci parole
| И она несла свои сладкие слова к моей груди
|
| Di amori taciuti, di sguardi in silenzio scambiati
| О невысказанной любви, о безмолвном обмене взглядами
|
| I suoi baci negli occhi per farti dormire
| Его поцелуи в глаза, чтобы заставить вас спать
|
| I suoi baci negli occhi per non farmi vedere.
| Его поцелуи в глаза, чтобы я не видела.
|
| E mi guardavano attenti, pronti già a condannare
| И посмотрели на меня внимательно, уже готовые осудить
|
| E qualcuno di loro sorridendo diceva
| И некоторые из них сказали бы улыбаясь
|
| Che con te c’ero stata e che ti avevo stregato
| Что я был с тобой и что я околдовал тебя
|
| Con due baci negli occhi per farmi dormire
| С двумя поцелуями в глаза, чтобы заставить меня спать
|
| Con due baci negli occhi per non farmi vedere
| С двумя поцелуями в глаза, чтобы я не видел
|
| Quanto tempo ti sei portato via
| Сколько времени ты потратил
|
| Mi lasci qua ma ti uccide il pensiero
| Оставь меня здесь, но мысль убивает тебя
|
| E donna donna donna donna mia.
| И женщина, женщина, женщина, моя женщина.
|
| E ti sento più vero franco e leale
| И я чувствую, что ты более правдив, откровенен и предан
|
| Ma più bello ti vedo più mi sento male
| Но чем красивее я вижу тебя, тем больше мне плохо
|
| Quante cose ti sei portato via
| Сколько вещей ты забрал
|
| Mi lasciavi qua ma gridavi
| Ты оставил меня здесь, но ты кричал
|
| E donna donna donna donna mia
| И женщина женщина женщина моя женщина
|
| E dalle spalle scendeva il profumo di maggio
| И аромат мая упал с плеч
|
| E portava alla pelle le sue dolci parole
| И он перенес свои сладкие слова на кожу
|
| Di fiori non colti di sguardi in silenzio abbasati
| Цветов, не пойманных молча опущенными взглядами
|
| E i suoi baci negli occhi per farmi dormire
| И его поцелуи в глаза, чтобы я заснул
|
| I suoi baci negli occhi per non farmi vedere.
| Его поцелуи в глаза, чтобы я не видела.
|
| Ma il mio letto era pieno di spine e di ingiuste distanze.
| Но моя постель была полна шипов и несправедливых расстояний.
|
| Quanto tempo ti sei portato via
| Сколько времени ты потратил
|
| Mi lasci qua ma ti uccide il pensiero
| Оставь меня здесь, но мысль убивает тебя
|
| E donna donna donna donna mia.
| И женщина, женщина, женщина, моя женщина.
|
| E ti sento più vero franco e leale
| И я чувствую, что ты более правдив, откровенен и предан
|
| Ma più bello ti vedo più mi sento male
| Но чем красивее я вижу тебя, тем больше мне плохо
|
| Quante cose non ti sei portato via
| Сколько вещей ты не забрал
|
| Mi lasciavi qua ed ero
| Ты оставил меня здесь, и я был
|
| Donna donna donna donna tua | Женщина женщина женщина женщина твоя |