| Dice spesso battute sciocche
| Он часто говорит глупые шутки
|
| Se beve troppo vino, piange
| Если он пьет слишком много вина, он плачет
|
| Se ha dei dubbi, domanda alle carte
| Если сомневаетесь, спросите у карт
|
| Ma le bugie, si sa, hanno le gambe corte
| Но у лжи, знаете ли, короткие ноги
|
| E ogni tanto torna e ogni tanto parte
| И время от времени он возвращается, и время от времени он уходит
|
| Pensa solo a quelle sue camelie
| Просто подумай о ее камелиях
|
| Se si ubriaca, piange
| Если он напивается, он плачет
|
| E ogni tanto torna e ogni tanto parte
| И время от времени он возвращается, и время от времени он уходит
|
| E ogni tanto lei trova la pace
| И время от времени она находит покой
|
| Finché si è giovani, tutto è possibile
| Пока ты молод, все возможно
|
| Finché c'è incanto con frasi frivole
| Пока есть шарм с легкомысленными фразами
|
| Finché si è giovani (oh giovani)
| Пока ты молод (о, молод)
|
| Finché c'è favola, c'è l’incredibile
| Пока есть сказка, есть невероятное
|
| Finché sorridi, perché mi vuoi
| Пока ты улыбаешься, потому что хочешь меня
|
| Finché io canto solo per voi
| Пока я пою только для тебя
|
| Finché si è giovani e si resiste
| Пока ты молод и сопротивляешься
|
| Finché ti dici non sono triste
| Пока ты говоришь себе, что мне не грустно
|
| Se ha dei dubbi, non dirà che soffre
| Если он сомневается, он не скажет, что ему больно
|
| Ma certo mentirà per sembrare forte
| Но он обязательно солжет, чтобы выглядеть сильным
|
| Fa l’amore sulle spiagge al mare
| Занимайтесь любовью на пляжах у моря
|
| E lo sa fare meglio, se lo fa senza il cuore
| И он делает это лучше всего, если он делает это без своего сердца
|
| E ogni tanto torna e ogni tanto parte
| И время от времени он возвращается, и время от времени он уходит
|
| E ogni tanto lei trova la pace
| И время от времени она находит покой
|
| Finché si è giovani, tutto è possibile
| Пока ты молод, все возможно
|
| Finché c'è incanto con frasi frivole
| Пока есть шарм с легкомысленными фразами
|
| Finché si è giovani (oh giovani)
| Пока ты молод (о, молод)
|
| Finché c'è favola, c'è l’incredibile
| Пока есть сказка, есть невероятное
|
| Finché sorridi, perché mi vuoi
| Пока ты улыбаешься, потому что хочешь меня
|
| Finché io canto solo per voi
| Пока я пою только для тебя
|
| Finché si è giovani e si resiste
| Пока ты молод и сопротивляешься
|
| Finché ti dici non sono triste
| Пока ты говоришь себе, что мне не грустно
|
| (repeat chorus fading) | (повторить припев затухание) |