| Sarà come un sottile desiderio
| Это будет как тонкое желание
|
| E andrà bella valchiria sopra il buio
| И пойдёт прекрасная Валькирия над тьмой
|
| Dirà a voce bassa le parole che sai
| Он будет говорить слова, которые вы знаете, тихим голосом
|
| E azzurra folgore a tradimento t’innamorerai
| И предательски синей молнией ты влюбишься
|
| Vorrà qualche regalo e dei preziosi
| Он захочет некоторые подарки и ценности
|
| E avrà soltanto vizi deliziosi
| И в ней будут только вкусные пороки
|
| Farà senza pudore quelle cose che vuoi
| Он будет бессовестно делать то, что вы хотите
|
| E azzurra folgore a tradimento t’innamorerai
| И предательски синей молнией ты влюбишься
|
| Le femme fatale
| роковая женщина
|
| La notte è la sua ombra scura che va
| Ночь — это ее темная тень, которая идет
|
| Muschio sopra il muro
| мох на стене
|
| Rubini, sesso e mondanità…
| Рубины, секс и мирское...
|
| La femme fatale
| Роковая женщина
|
| Che malinconica sorride e se ne va
| Эта меланхолия улыбается и уходит
|
| Rosso nella sera e un po' di crudeltà
| Красный вечер и немного жестокости
|
| Berrà dentro alla coppa del piacere
| Он выпьет из чаши удовольствия
|
| E ahimé lei fatalmente vuol soffrire
| И увы она неизбежно хочет страдать
|
| Vivrà sopiri orgasmi ed avventure che poi
| Он испытает сопири-оргазмы и приключения, которые потом
|
| Il giorno dopo avranno il gusto del… del vissuto mai
| На следующий день они будут иметь вкус… никогда не живших
|
| Le femme fatale
| роковая женщина
|
| La notte è la sua ombra scura che va
| Ночь — это ее темная тень, которая идет
|
| Smalto sopra il muro
| Лак для ногтей на стене
|
| Segreti amanti, la sua ambiguità…
| Тайны влюбленных, его двусмысленность...
|
| La femme fatale
| Роковая женщина
|
| Velluto nero e nostalgia che seguirà
| Черный бархат и ностальгия
|
| Lasciando il suo profumo
| Оставляя свой аромат
|
| Lei ti sorriderà
| Она улыбнется тебе
|
| Sorriderà… | Он будет улыбаться... |