| She came from Providence, the one in Rhode Island
| Она приехала из Провиденса, из Род-Айленда.
|
| Where the old world shadows hang heavy in the air.
| Где тени старого мира тяжело висят в воздухе.
|
| She packed her hopes and dreams like a refugee,
| Она упаковала свои надежды и мечты, как беженец,
|
| Just as her father came across the sea.
| Так же, как ее отец пересек море.
|
| She heard about a place people were smilin',
| Она слышала о месте, где люди улыбались,
|
| They spoke about the red man’s way, how they loved the land.
| Они говорили о пути краснокожего человека, как они любили землю.
|
| And they came from everywhere to the Great Divide
| И они пришли отовсюду к Великому Разделению
|
| Seeking a place to stand or a place to hide.
| Ищет место, чтобы стоять или место, чтобы спрятаться.
|
| Down in the crowded bars out for a good time,
| В переполненных барах, чтобы хорошо провести время,
|
| Can’t wait to tell you all what it’s like up there.
| Не терпится рассказать вам, каково это там.
|
| And they called it paradise, I don’t know why.
| И назвали это раем, не знаю почему.
|
| Somebody laid the mountains low while the town got high.
| Кто-то понизил горы, а город стал высоким.
|
| Then the chilly winds blew down across the desert,
| Потом холодные ветры дули над пустыней,
|
| Through the canyons of the coast to the Malibu
| Через каньоны побережья к Малибу
|
| Where the pretty people play hungry for power
| Где красивые люди играют жаждущие власти
|
| To light their neon way and give them things to do.
| Чтобы осветить их неоновым светом и дать им занятие.
|
| Some rich man came and raped the land, nobody caught 'em,
| Какой-то богач пришел и изнасиловал землю, никто их не поймал,
|
| Put up a bunch of ugly boxes and, Jesus, people bought 'em.
| Поставил кучу уродливых коробок, и, господи, люди их купили.
|
| And they called it paradise, the place to be,
| И они назвали это раем, местом, где нужно быть,
|
| They watched the hazy sun sinking in the sea.
| Они смотрели, как туманное солнце тонет в море.
|
| You can leave it all behind and sail to Lahaina
| Вы можете оставить все позади и отправиться в Лахайну
|
| Just like the missionaries did so many years ago.
| Как и миссионеры много лет назад.
|
| They even brought a neon sign 'Jesus is Coming',
| Даже неоновую вывеску "Иисус грядет" привезли,
|
| Brought the white man’s burden down, brought the white man’s reign.
| Снизил бремя белого человека, установил господство белого человека.
|
| Who will provide the grand design, what is yours and what is mine?
| Кто обеспечит грандиозный дизайн, что принадлежит вам, а что — мне?
|
| 'Cause there is no more new frontier, we have got to make it here.
| Потому что нового рубежа больше нет, мы должны сделать это здесь.
|
| We satisfy our endless needs and justify our bloody deeds
| Мы удовлетворяем наши бесконечные потребности и оправдываем наши кровавые дела
|
| In the name of destiny and in the name of God.
| Во имя судьбы и во имя Бога.
|
| And you can see them there on Sunday morning
| И вы можете увидеть их там в воскресенье утром
|
| Stand up and sing about what it’s like up there.
| Встаньте и спойте о том, каково это там наверху.
|
| They called it paradise, I don’t know why.
| Они называли это раем, не знаю почему.
|
| You call some place paradise — kiss it goodbye. | Назовешь какое-то место раем — поцелуй его на прощание. |