| While you were sleeping
| Пока ты спал
|
| They came and took it all away
| Они пришли и забрали все это
|
| The lanes and the meadows
| Переулки и луга
|
| The places where you used to play
| Места, где вы играли
|
| It was an inside job
| Это была внутренняя работа
|
| By the well-connected
| Благодаря хорошим связям
|
| Your little protest
| Ваш маленький протест
|
| Summarily rejected
| В целом отклонено
|
| It was an inside job
| Это была внутренняя работа
|
| Like it always is
| Как всегда
|
| Chalk it up to business as usual
| Считайте это обычным делом
|
| While we are dreaming
| Пока мы мечтаем
|
| This little island disappears
| Этот маленький остров исчезает
|
| While you are looking the other way
| Пока вы смотрите в другую сторону
|
| They’ll take your right to own your own ideas
| Они заберут ваше право владеть вашими собственными идеями
|
| And it’s an inside job
| И это внутренняя работа
|
| Favors collected
| Благосклонности собраны
|
| Your trusted servants
| Ваши доверенные слуги
|
| Have left you unprotected
| Оставили вас незащищенными
|
| It was an inside job
| Это была внутренняя работа
|
| Like it always is
| Как всегда
|
| Just chalk it up
| Просто запишите это
|
| To business as usual
| Как обычно
|
| You think that you’re so smart
| Ты думаешь, что ты такой умный
|
| But you don’t have a fucking clue
| Но у тебя нет гребаной подсказки
|
| What those men up in the towers
| Что эти люди в башнях
|
| Are doing to me and you
| Делаешь со мной и с тобой
|
| And they’ll keep doin' it and doin' it
| И они будут продолжать делать это и делать это
|
| And doin' it and doin' it
| И делай это, и делай это.
|
| And doin' it and doin' it
| И делай это, и делай это.
|
| And doin' it and doin' it
| И делай это, и делай это.
|
| Until we all wake up
| Пока мы все не проснемся
|
| Wake up, wake up, wake up, wake up
| Проснись, проснись, проснись, проснись
|
| I know what I’ve done wrong
| Я знаю, что я сделал неправильно
|
| I am acquainted with the night
| Я знаком с ночью
|
| I know how hard it is
| Я знаю, как это тяжело
|
| To always walk out in the light
| Всегда выходить на свет
|
| And it’s an inside job
| И это внутренняя работа
|
| To learn about forgiving
| Чтобы научиться прощать
|
| It’s an inside job
| Это внутренняя работа
|
| To hang on to the joy of living
| Чтобы цепляться за радость жизни
|
| They know the road by which you came
| Они знают дорогу, по которой вы пришли
|
| They know your mother’s maiden name
| Они знают девичью фамилию твоей матери
|
| And what you had for breakfast
| И что ты ел на завтрак
|
| And what you’ve hidden in the mattress
| И что ты спрятал в матрасе
|
| Insect politics
| Политика насекомых
|
| Indifferent universe
| Безразличная вселенная
|
| Bang your head against the wall
| Ударься головой о стену
|
| But apathy is worse
| Но апатия хуже
|
| It’s an inside job
| Это внутренняя работа
|
| It’s an inside job
| Это внутренняя работа
|
| It’s an inside job
| Это внутренняя работа
|
| Yeh, yeah
| Да, да
|
| It’s an inside job
| Это внутренняя работа
|
| It’s an inside job
| Это внутренняя работа
|
| It’s an inside job
| Это внутренняя работа
|
| It’s an inside job
| Это внутренняя работа
|
| It’s an inside job
| Это внутренняя работа
|
| It’s an inside job | Это внутренняя работа |