| Been a long night
| Была долгая ночь
|
| I'ma call Uber
| я позвоню в убер
|
| Been a long night
| Была долгая ночь
|
| I'ma call Uber
| я позвоню в убер
|
| Been a long night
| Была долгая ночь
|
| I'ma call me a Uber
| Я позвоню мне Uber
|
| Been a long night, I've been out
| Была долгая ночь, я отсутствовал
|
| I've been dealing with the driver
| Я имел дело с водителем
|
| Who's sorry for my lot
| Кто сожалеет о моей судьбе
|
| 'Cause my country got us
| Потому что моя страна нас достала
|
| Mixing our blood'
| Смешивая нашу кровь'
|
| And it's boiling his blood and that's boiling my blood
| И кипит его кровь, и кипит моя кровь
|
| He won't shut the fuck up
| Он не заткнется
|
| Tell you I don't give a fuck if the world turns brown
| Скажи, что мне плевать, если мир станет коричневым
|
| Tell you I don't give a fuck, you pull over right now
| Скажи, что мне похуй, ты остановись прямо сейчас
|
| Tell me how the fuck you not afraid to say that kind of shit
| Скажи мне, как, черт возьми, ты не боишься говорить такое дерьмо
|
| Tell me how you feel safe
| Скажи мне, как ты чувствуешь себя в безопасности
|
| Tell me how you do it, oh
| Скажи мне, как ты это делаешь, о
|
| Tell me how you do it, oh
| Скажи мне, как ты это делаешь, о
|
| Are we really doing this?
| Мы действительно делаем это?
|
| State of the union
| Состояние союза
|
| Just what are we going through tonight?
| Только через что мы проходим сегодня вечером?
|
| The state of this place, what the fuck are we doing?
| Состояние этого места, какого хрена мы делаем?
|
| What the fuck arе we doing?
| Какого хрена мы делаем?
|
| Been a long night, I'ma call Uber
| Была долгая ночь, я позвоню Уберу
|
| Been a long night, I been out driver babbling
| Была долгая ночь, я болтал с водителем
|
| Ayy, fivе girls came running
| Ауу, пять девушек прибежали
|
| Ayy, they were getting all excited
| Эй, они все были взволнованы
|
| Oh, so tell me more
| О, так расскажи мне больше
|
| Talk motherfucker, go on tell me more
| Говори, ублюдок, давай, расскажи мне больше
|
| "What you think of the family on the videos?"
| «Что вы думаете о семье на видео?»
|
| "What you think of the Muslim religion?
| «Что вы думаете о мусульманской религии?
|
| What you think about me calling the police?
| Что вы думаете о том, что я звоню в полицию?
|
| 'Cause you told me Islam is a disease
| Потому что ты сказал мне, что ислам — это болезнь.
|
| Tell me how you do it, oh
| Скажи мне, как ты это делаешь, о
|
| Tell me how you do it, oh
| Скажи мне, как ты это делаешь, о
|
| Are we really doing this?
| Мы действительно делаем это?
|
| State of the union
| Состояние союза
|
| Just what are we going through tonight, through tonight?
| Что мы переживаем сегодня вечером, через что сегодня вечером?
|
| The state of this place, what the fuck are we doing?
| Состояние этого места, какого хрена мы делаем?
|
| Been a long night
| Была долгая ночь
|
| I'ma call Uber
| я позвоню в убер
|
| Been a long night
| Была долгая ночь
|
| I'ma call Uber
| я позвоню в убер
|
| Been a long night
| Была долгая ночь
|
| I'ma call me a Uber
| Я позвоню мне Uber
|
| What the fuck are we doing?
| Что, черт возьми, мы делаем?
|
| State of this place, what the fuck are we doing?
| Состояние этого места, какого хрена мы делаем?
|
| What the fuck are we doing?
| Что, черт возьми, мы делаем?
|
| What the fuck are we doing?
| Что, черт возьми, мы делаем?
|
| Been a long night
| Была долгая ночь
|
| I'ma call Uber
| я позвоню в убер
|
| Been a long night
| Была долгая ночь
|
| I'ma call Uber
| я позвоню в убер
|
| Been a long night
| Была долгая ночь
|
| I'ma call me a Uber | Я позвоню мне Uber |