| Creepy creepy calling me daddy
| Жутко жутко зовет меня папой
|
| They the same same people no shit don’t tally
| Они одни и те же люди, ни хрена не совпадают
|
| They the same same people who be coming at me
| Это те же самые люди, которые идут на меня
|
| They the very same people
| Они такие же люди
|
| Thought that we family
| Думал, что мы семья
|
| What they think 'cause I sing that I don’t get sad
| Что они думают, потому что я пою, что мне не грустно
|
| Hearing 'liked the old stuff but the new stuffs bad'
| Слышать "старые вещи нравились, а новые плохие"
|
| When they tell me they’re all hoping that I go relapse
| Когда мне говорят, что все надеются, что у меня случится рецидив
|
| When they single out a member
| Когда они выделяют участника
|
| Keep on calling them a fatty
| Продолжайте называть их жирными
|
| Fucking bullies in their playground on some evil shit
| Ебаные хулиганы на их игровой площадке на каком-то злом дерьме
|
| Tell me what the hell you getting out of it
| Скажи мне, какого черта ты получаешь от этого
|
| Mr. Holier Than Thou fully absolved from sin
| Мистер Холиер Чем Ты полностью освобожден от греха
|
| Pointy canines blood dripping from your twisted grin
| Острые клыки, кровь, капающая с твоей искривленной ухмылки.
|
| (Manchester Super Reds number one fan!)
| (фанат Манчестер Супер Редс номер один!)
|
| Manchester Super Reds number one fan
| Фанат Manchester Super Reds номер один
|
| Take it right back to the first time with the gang
| Вернитесь к первому разу с бандой
|
| Take it right back when you first felt like the man
| Верни его обратно, когда впервые почувствовал себя мужчиной
|
| Trying to bite back, get a rise out I’m like damn
| Пытаясь укусить, подняться, я чертовски
|
| I’m like damn what I did?
| Я как черт, что я сделал?
|
| I’m like damn you got mean
| Я как черт, ты злишься
|
| Give a damn what you think
| Плевать, что ты думаешь
|
| Still I’m prang losing sleep
| Тем не менее я теряю сон
|
| I’ma cancel the show
| Я отменю шоу
|
| I’ma cancel the tour
| Я отменю тур
|
| I’ma cancel the year
| Я отменю год
|
| I’ma cancel it all
| Я отменю все это
|
| I’ma cancel it like that, washing my hands
| Я отменю это так, умываю руки
|
| If you’re out there for one last time, sing it fucking loud
| Если ты там в последний раз, пой это чертовски громко
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ultrasonic people
| Ультразвуковые люди
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ultrasonic people gone cold
| Ультразвуковые люди остыли
|
| Yeah, I can’t cope
| Да, я не могу справиться
|
| All my people gone cold
| Все мои люди остыли
|
| Manchester Super Reds number one fan
| Фанат Manchester Super Reds номер один
|
| (Manchester Super Reds number one fan)
| (Фанат номер один среди манчестерских суперкрасных)
|
| Can I be, can I be your number one fan?
| Могу ли я быть, могу ли я быть вашим поклонником номер один?
|
| Can I be, can I be your number one fan?
| Могу ли я быть, могу ли я быть вашим поклонником номер один?
|
| Can I be, can I be your number one fan?
| Могу ли я быть, могу ли я быть вашим поклонником номер один?
|
| Look at me, look at me, your number one fan
| Посмотри на меня, посмотри на меня, твой поклонник номер один
|
| It’s okay, it’s just me, your number one fan
| Все в порядке, это всего лишь я, твой фанат номер один
|
| Keep it real, keep it real with your number one fan
| Держите это по-настоящему, держите это по-настоящему со своим поклонником номер один
|
| Take it right back to the first time with the gang
| Вернитесь к первому разу с бандой
|
| If you’re out there for one last time, sing it fucking loud
| Если ты там в последний раз, пой это чертовски громко
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ultrasonic people
| Ультразвуковые люди
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ultrasonic people gone cold
| Ультразвуковые люди остыли
|
| Yeah, I can’t cope
| Да, я не могу справиться
|
| All my people gone cold
| Все мои люди остыли
|
| Manchester Super Reds number one fan
| Фанат Manchester Super Reds номер один
|
| (Manchester Super Reds number one fan)
| (Фанат номер один среди манчестерских суперкрасных)
|
| I don’t wanna be denied
| Я не хочу быть отвергнутым
|
| I don’t wanna be denied
| Я не хочу быть отвергнутым
|
| You can’t deny me, no
| Ты не можешь отказать мне, нет
|
| I don’t wanna be denied
| Я не хочу быть отвергнутым
|
| I don’t wanna be denied
| Я не хочу быть отвергнутым
|
| You can’t deny me, no
| Ты не можешь отказать мне, нет
|
| I like to go berserk then trap the thirst
| Мне нравится сходить с ума, а потом ловить жажду
|
| I like to fuck the world then save the earth
| Мне нравится трахать мир, а затем спасать землю
|
| I like to dish the dirt, I’ll touch a nerve
| Я люблю поливать грязью, я прикоснусь к нерву
|
| But still I sing the words to every verse
| Но все же я пою слова к каждому стиху
|
| Take it right back to the first time with the gang
| Вернитесь к первому разу с бандой
|
| Take it right back when you first felt like the man
| Верни его обратно, когда впервые почувствовал себя мужчиной
|
| If you’re out there for the last time, sing it fucking loud
| Если ты там в последний раз, пой чертовски громко
|
| Manchester Super Reds number one fan
| Фанат Manchester Super Reds номер один
|
| Ultrasonic people, yeah
| Ультразвуковые люди, да
|
| Ultrasonic
| Ультразвуковой
|
| So cold, yeah
| Так холодно, да
|
| I can’t cope
| я не могу справиться
|
| All my people gone cold
| Все мои люди остыли
|
| If you’re out there for one last time, sing it fucking loud
| Если ты там в последний раз, пой это чертовски громко
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ultrasonic people
| Ультразвуковые люди
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ultrasonic people gone cold, yeah
| Ультразвуковые люди остыли, да
|
| Why have all my people gone cold?
| Почему все мои люди остыли?
|
| Manchester Super Reds number one fan | Фанат Manchester Super Reds номер один |