| Drown me out with your voice
| Утопи меня своим голосом
|
| I’ve not spoken for days
| Я не разговаривал несколько дней
|
| Left your car on my driveway
| Оставил свою машину на моей подъездной дорожке
|
| Bad blood flowed through my veins
| Плохая кровь текла по моим венам
|
| Backed me onto to the ground
| Поддержал меня на землю
|
| Spare me out in the rain
| Избавь меня от дождя
|
| Come to me, the sweet release
| Приди ко мне, сладкий релиз
|
| Find a way out my head
| Найдите выход из моей головы
|
| They’re saying there’s one song left
| Они говорят, что осталась одна песня
|
| No time for no regrets
| Нет времени на сожаления
|
| I take my T-shirt off
| Я снимаю футболку
|
| Swing it around my head
| Качай его вокруг моей головы
|
| Tonight you drove me to smoke
| Сегодня ты заставил меня курить
|
| Whole pack of cigarettes
| Целая пачка сигарет
|
| Tonight you done me over
| Сегодня ты сделал меня
|
| I wouldn’t be who I’d be without you
| Я не был бы тем, кем был бы без тебя
|
| Wouldn’t be who I’d be, be who I’d be
| Не был бы тем, кем я был бы, кем бы я был
|
| Be who I’d be without you
| Будь тем, кем я был бы без тебя
|
| You done me over, I
| Ты переиграл меня, я
|
| Wouldn’t be who I’d be
| Не был бы тем, кем я был бы
|
| Be who I’d be without you
| Будь тем, кем я был бы без тебя
|
| I got caught up in your details
| Я запутался в ваших деталях
|
| Grow vulnerable to your eyes
| Становитесь уязвимыми для ваших глаз
|
| The kids were born to the stinging nettles
| Дети родились от жгучей крапивы
|
| Watch me writhe in the pain
| Смотри, как я корчусь от боли
|
| Anyone else would have bound to see
| Любой другой обязательно увидел бы
|
| But you were doing alright on your own
| Но ты справлялся сам по себе
|
| Come to me, the sweet release
| Приди ко мне, сладкий релиз
|
| Lead me down to the edge
| Веди меня к краю
|
| They’re saying there’s one song left
| Они говорят, что осталась одна песня
|
| No time for no regrets
| Нет времени на сожаления
|
| That time you done me over
| В тот раз ты переиграл меня
|
| I wouldn’t be who I’d be without you
| Я не был бы тем, кем был бы без тебя
|
| Wouldn’t be who I’d be, be who I’d be
| Не был бы тем, кем я был бы, кем бы я был
|
| Be who I’d be without you
| Будь тем, кем я был бы без тебя
|
| You done me over, I
| Ты переиграл меня, я
|
| Wouldn’t be who I’d be
| Не был бы тем, кем я был бы
|
| Be who’d I’d be without you
| Будь кем бы я был без тебя
|
| It’s safe to say
| Можно с уверенностью сказать
|
| I wouldn’t let you blow my mind
| Я не позволю тебе взорвать мой разум
|
| Up the wall, up the wall
| Вверх по стене, вверх по стене
|
| I’ll never do it again
| Я никогда не буду делать это снова
|
| It’s safe to say
| Можно с уверенностью сказать
|
| I wouldn’t let you blow my mind
| Я не позволю тебе взорвать мой разум
|
| Up the wall, up the wall
| Вверх по стене, вверх по стене
|
| I’ll never do it again
| Я никогда не буду делать это снова
|
| Wouldn’t be who I’d be without you
| Не был бы тем, кем я был бы без тебя
|
| Wouldn’t be who I’d be, be who I’d be
| Не был бы тем, кем я был бы, кем бы я был
|
| Be who I’d be without you
| Будь тем, кем я был бы без тебя
|
| It’s safe to say
| Можно с уверенностью сказать
|
| I wouldn’t let you blow my mind
| Я не позволю тебе взорвать мой разум
|
| Up the wall, up the wall
| Вверх по стене, вверх по стене
|
| I’ll never do it again
| Я никогда не буду делать это снова
|
| It’s safe to say
| Можно с уверенностью сказать
|
| I wouldn’t let you blow my mind
| Я не позволю тебе взорвать мой разум
|
| Up the wall, up the wall
| Вверх по стене, вверх по стене
|
| They’re saying there’s one song left
| Они говорят, что осталась одна песня
|
| No time for no regrets
| Нет времени на сожаления
|
| I take my T-shirt off
| Я снимаю футболку
|
| Swing it around my head
| Качай его вокруг моей головы
|
| Tonight you drove me to smoke
| Сегодня ты заставил меня курить
|
| Whole pack of cigarettes
| Целая пачка сигарет
|
| Tonight you done me over, I
| Сегодня ты меня перебил, я
|
| Wouldn’t be who I’d be, be who I’d be without you | Не был бы тем, кем я был бы, кем бы я был без тебя |