| Don't talk about money | Не говори о деньгах - |
| Cos money talks | Деньги говорят сами за себя. |
| Don't take a picture hourly | Не делай фото каждый час - |
| I seen em all | Я видел их все. |
| I'll be your friend I'll help you out | Я буду твоим другом, я помогу тебе. |
| I'll be your friend but I can't stand you now | Я буду твоим другом, но сейчас я тебя просто терпеть не могу. |
| | |
| Don't wanna see kissing or puppy love | Не хочу смотреть на поцелуи или щенячью любовь. |
| Don't wanna see waking up in each other's arms | Не хочу смотреть, как кто-то проснулся в чьих-то объятиях. |
| I told my friends to cut it out | Я говорил своим друзьям бросить это. |
| I once had friends but I can't stand them now | Когда-то у меня были друзья, сейчас я их просто терпеть не могу. |
| | |
| Non-stop 24/7 | Без остановки, 24 на 7, |
| I know you're not the only one messing | Я знаю, ты не один страдаешь - |
| Aah quit messing around | Ау, хватит страдать фигней! |
| All you lovers been messing around | Все вы любите страдать фигней! |
| Ooh now brother | Ау, братан, |
| Tidy that shit up | Избавься от этого дерьма! |
| Aah quit messing around | Ау, хватит страдать фигней! |
| All my brothers been messing around | Все мои братаны страдают фигней. |
| | |
| Toned, flat tummy | Загорелый, плоский животик - |
| Got a new hobby | Завел новое хобби. |
| Ooo worked hard on it | Ууу, упорно работал на ним, |
| So check out so check out this body | Так зацените, зацените же это тело! |
| I had a friend now he works out | У меня был друг, но теперь он весь в тренажерке. |
| I had a friend can't put his camera down | У меня был друг, который теперь никуда без своей камеры. |
| | |
| Non-stop 24/7 | Без остановки, 24 на 7, |
| I know you're not the only one messing | Я знаю, ты не один страдаешь - |
| Aah quit messing around | Ау, хватит страдать фигней! |
| All you lovers been messing around | Все вы любите страдать фигней! |
| Ooh now brother | Ау, братан, |
| Tidy that shit up | Избавься от этого дерьма! |
| Aah quit messing around | Ау, хватит страдать фигней! |
| All my brothers been messing around | Все мои братаны страдают фигней. |
| | |
| Take it back back | Заберите назад, назад, |
| Turn back the technology | Верните куда-нибудь эти технологии! |
| Take it back back | Заберите назад, назад, |
| Back in time to when I didn't find that | Назад в то время, когда я не ловил себя на мысли, |
| All of my friends were bothering me | Что все мои друзья достают меня. |
| Back back | Назад, назад, |
| Take it back back | Заберите назад, назад, |
| Go now | Сейчас же |
| Take it back back | Заберите назад, назад. |
| | |
| Still the world keeps changing | Мир все продолжает меняться, |
| Soon there wont be no one else | Скоро уже не останется никого. |
| The world keeps changing | Мир продолжает меняться, |
| Soon there wont be no one else | Скоро уже не останется никого. |
| Need to put all of me out there | Надо вытащить себя отсюда. |
| Hope that someone cares | Надеюсь, кому-то еще есть дело. |
| Not the only one left right? | Я не один такой остался, правда? |
| I'm not the only one left right? | Я ведь не один такой остался, правда? |
| I gotta face the world keeps changing | Я должен смириться с тем, что мир продолжает меняться, |
| There wont be nobody else | Скоро уже не останется никого. |
| Need to hold myself together | Надо держать себя в руках, |
| One foot forward than the next | Шаг вперед одной ногой, затем следующий шаг. |
| Keep me moving on left, right, left, right, left, right | Продолжаю двигаться — левой, правой, левой, правой, левой, правой. |
| Keep me moving on left, right, left, right, left, right | Продолжаю двигаться — левой, правой, левой, правой, левой, правой. |
| | |
| Non-stop 24/7 | Без остановки, 24 на 7, |
| I know you're not the only one messing | Я знаю, ты не один страдаешь - |
| Aah quit messing around | Ау, хватит страдать фигней! |
| All you lovers been messing around | Все вы любите страдать фигней! |
| Ooh now brother | Ау, братан, |
| Tidy that shit up | Избавься от этого дерьма! |
| Aah quit messing around | Ау, хватит страдать фигней! |
| All my brothers been messing around | Все мои братаны страдают фигней. |
| | |
| Take it back back | Заберите назад, назад, |
| Turn back the technology | Верните куда-нибудь эти технологии! |
| Take it back back | Заберите назад, назад, |
| Back in time to when I didn't find that | Назад в то время, когда я не ловил себя на мысли, |
| All of my friends were bothering me | Что все мои друзья достают меня. |
| Back back | Назад, назад, |
| Take it back back | Заберите назад, назад, |
| Go now | Сейчас же |
| Take it back back | Заберите назад, назад. |