| No one’s ever seen me like this
| Никто никогда не видел меня таким
|
| No one’s ever seen you like this
| Никто никогда не видел тебя таким
|
| Luck, luck ran out
| Удача, удача закончилась
|
| I lost the love, it run me down
| Я потерял любовь, она сбила меня с толку
|
| Stopped being fun fun fun
| Перестал быть веселым весельем
|
| So don’t come 'round
| Так что не приходи
|
| Don’t go waste your time
| Не тратьте свое время
|
| Waste my time
| Тратить мое время
|
| Won’t get me outta bed
| Не вытащит меня из постели
|
| I’ll be lying here
| я буду лежать здесь
|
| Can’t be arsed to be there for a friend
| Не могу быть рядом с другом
|
| Being there for a friend is something ain’t done lately
| Быть рядом с другом — это то, что не делается в последнее время
|
| Haven’t seen ya lately
| Не видел тебя в последнее время
|
| Oh we know
| О, мы знаем
|
| Shit’s not right
| Дерьмо не так
|
| Shit’s not right, no
| Дерьмо не так, нет
|
| No one’s ever seen me like this
| Никто никогда не видел меня таким
|
| No one’s ever seen you like this
| Никто никогда не видел тебя таким
|
| Everybody
| Все
|
| Hey!
| Привет!
|
| What you wait…
| Что вы ждете…
|
| So what you waiting for?
| Так чего же вы ждете?
|
| Hey!
| Привет!
|
| Everybody
| Все
|
| The TV shows you’re done with it
| ТВ показывает, что вы закончили с этим
|
| The festivals you’re done with it
| Фестивали, с которыми вы закончили
|
| The record sales I’m bored of hearing every downer
| Рекордные продажи Мне скучно слышать каждый депрессант
|
| On a low
| На низком уровне
|
| Oh we’re so done this time
| О, на этот раз мы закончили
|
| Done this time
| Готово на этот раз
|
| Swerved to miss that man
| Свернул, чтобы пропустить этого человека
|
| Time you crashed the van
| Время, когда вы разбили фургон
|
| Bust the windscreen
| Разбить лобовое стекло
|
| Almost broke your hand
| Чуть не сломал руку
|
| Cost you half a grand
| Стоимость полтысячи
|
| You been acting crazy
| Ты ведешь себя как сумасшедший
|
| I been acting shady
| Я вел себя подозрительно
|
| Oh we are fucked this time
| О, на этот раз мы облажались
|
| Fucked this time
| Трахнул на этот раз
|
| Swerved to miss that man
| Свернул, чтобы пропустить этого человека
|
| (No one’s ever seen me like this)
| (Никто никогда не видел меня таким)
|
| Time you crashed the van
| Время, когда вы разбили фургон
|
| Bust the windscreen
| Разбить лобовое стекло
|
| Almost broke your hand
| Чуть не сломал руку
|
| Cost you half a grand
| Стоимость полтысячи
|
| You been acting crazy
| Ты ведешь себя как сумасшедший
|
| (No one’s ever seen you like this)
| (Никто никогда не видел тебя таким)
|
| I been acting shady
| Я вел себя подозрительно
|
| Oh we are fucked this time
| О, на этот раз мы облажались
|
| Fucked this time
| Трахнул на этот раз
|
| Fuck
| Блядь
|
| Hey!
| Привет!
|
| What you wait…
| Что вы ждете…
|
| So what you waiting for?
| Так чего же вы ждете?
|
| Hey!
| Привет!
|
| Everybody
| Все
|
| Cause it’s a killer
| Потому что это убийца
|
| Yeah it’s a killer
| Да, это убийца
|
| Cause it’s a killer
| Потому что это убийца
|
| It’s a killer
| это убийца
|
| It’s a killer
| это убийца
|
| No one’s ever seen me like this | Никто никогда не видел меня таким |