| Rap ist jetzt Arbeit, triff mich am Schreibtisch um viertel nach Acht
| Рэп - это работа, встретимся за столом в четверть восьмого.
|
| Verlier mehr als ich mach doch lauf durch die Hood als hätten wir’s schon
| Потеряй больше, чем я, беги через капюшон, как будто он у нас уже есть.
|
| geschafft
| Выполнено
|
| Fahr nach Wochen voller trockener Kost zurück nach Offenbach Ost
| Возвращайтесь в Оффенбах-Ост после нескольких недель, полных сухих кормов.
|
| Das Konto steht kurz vor der Pfändung, doch trotzdem rock ich Lacoste
| Аккаунт вот-вот арестуют, но я все еще качаю Lacoste
|
| Kauf dir Features Digga, doch dein Geld kauft kein Geschmack
| Купите себе функции Digga, но ваши деньги не купят вкус
|
| Und trotz dem 3000 € Outfit siehst du aus wie ein Spast
| И, несмотря на наряд за 3000 евро, ты выглядишь как пика.
|
| Was dein Album aussagen soll drück ich aus in einem Satz
| Я могу выразить то, что должен сказать твой альбом, одним предложением.
|
| Rauchs in einem Paff, mach ein passives Einkommen aus deinem Schatz
| Курите в затяжке, получайте пассивный доход от своего сокровища
|
| Digga wär ich du, dann wär ich mega wütend
| Дигга, на твоем месте я был бы очень зол
|
| Denn deine Jungs sind alle fast 40 und verkaufen immer noch 10er Tütchen
| Потому что всем твоим мальчикам почти 40, а они все еще продают упаковки по 10 штук.
|
| Damit will ich nicht sagen dass bei mir alles passt
| Я не хочу сказать, что мне все подходит
|
| Die Taschen sind leer, doch trotzdem hat keiner von ihnen dass was ich hab
| Карманы пусты, но ни в одном из них нет того, что есть у меня
|
| Ich bin diesen Rap-Dullies überlegen seit die EP rauskam
| Я был над этими рэп-тупиками с тех пор, как вышел EP
|
| Fick in der Regel mit keinem von ihnen
| Обычно не трахайтесь ни с одним из них
|
| Es gibt nicht viele Ausnahmen, Schmerz in den Aufnahmen
| Исключений не так много, боль в кадрах
|
| Eine prekäre Laufbahn, aber jeder Vers ist herausragend
| Ненадежная карьера, но каждый стих выдающийся
|
| Hook
| Крюк
|
| Machte was ich machte denn ich sah’s in mir | Сделал то, что я сделал, потому что я видел это во мне |
| Und von dem was du mal erreichen möchtest hab ich das meiste geschafft
| И я сделал большую часть того, чего вы хотите достичь
|
| Wie viele Leute kennst du mit nem Classic ohne Albumrelease
| Сколько людей вы знаете с классикой без выпуска альбома
|
| Ich hol meine Patte und verlass die Unterhaltungsindustrie
| Я получу свой лоскут и покину индустрию развлечений
|
| Döll
| кукла
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Machte was ich machte denn ich sah’s in mir
| Сделал то, что я сделал, потому что я видел это во мне
|
| Brauch es nicht zu sagen denn sie sahen es in mir
| Не нужно говорить это, потому что они видели это во мне.
|
| Du brauchst es nicht zu sagen zu mir
| Вы не должны говорить это мне
|
| Ich weiß es denn sie sagen' s zu mir
| Я знаю, потому что они говорят это мне
|
| Ich ging durch so viel Dreck man
| Я прошел через столько грязи, человек
|
| Ich weiß es noch so als wäre es gestern
| Я до сих пор помню это, как будто это было вчера
|
| Doch sieh mich jetzt an
| Но посмотри на меня сейчас
|
| Ich weiß meine Ex denkt verdammt sieht sie mich jetzt an | Я знаю, что моя бывшая думает, черт возьми, она сейчас смотрит на меня |