| Weit weg wie vom Gedanken an nen stinknormalen 9-to-5
| Далеко от мысли о совершенно нормальном с 9 до 5
|
| Bleib ich wach, weil sich die Scheiße nich von alleine schreibt
| Я не сплю, потому что это дерьмо не пишет себя
|
| Im Fernsehen heißt es, es ist deine Zeit
| По телевизору говорят, что пришло твое время.
|
| Ich will meine nutzen, weil sie leicht verstreicht und sich manch ein'
| Я хочу использовать свой, потому что срок его действия быстро заканчивается, а некоторые
|
| einverleibt
| включены
|
| Soll nicht heißen, dass ich weiter weiß
| Это не значит, что я не знаю
|
| Ganz im Gegenteil ich seh’s zurzeit alles andere als zweifelsfrei
| Напротив, я вижу в этом что угодно, только не определенное в данный момент.
|
| Scheiß ich auf alles, heißt es Zeitarbeit
| Я сру на все, это называется временная работа
|
| Die sich solang in Schichten einteilt, bis man dich weiterreicht
| Который разделен на слои, пока вы не передадите
|
| Zieh ich durch, bleibt es eigentlich gleich
| Если я пройду через это, оно на самом деле останется прежним
|
| Und land' versklavt in’em Unternehmen des irgend’ne Scheiße vertreibt
| И земля порабощена в компании, которая продает какое-то дерьмо
|
| Ich weiß, der Ausweg kann sicher kein Steilgang sein
| Я знаю, что выход, конечно, не может быть крутым подъемом
|
| Doch Wochenenden drucken mei’m Arsch ein' Freifahrtsschein
| Но по выходным я печатаю бесплатный билет
|
| So kipp ich freitags ein Schnaps in nen Weinglass ein
| Вот так я наливаю шнапс в фужер по пятницам
|
| Und nach ner Stunde fällt mir nich ma mehr mein Zweitname ein
| И через час я даже не могу думать о своем втором имени
|
| Frag mich warum zur Hölle lässt mich der Typ am Eingang rein?
| Спросите меня, какого черта парень у входа впускает меня?
|
| Des nächste Bild ist, ich fahr mit der scheiß Dreieichbahn heim
| На следующей картинке я еду домой на дерьмовом Драйихбане.
|
| So ist es ziemlich einfach mit ner gewissen Scheinhaftigkeit
| Так что это довольно легко с определенной иллюзией
|
| Fälschlicherweise vorzugeben mit sich im Einklang zu sein | Ложное притворство, что вы в гармонии с собой |
| Auch wenn’s stumpf klingt, des ist für jeden der weiß was ich mein
| Даже если это звучит скучно, это для всех, кто понимает, что я имею в виду
|
| Und im Eingangsbereich nen Türsteher um Eintritt bescheißt
| И обманул вышибалу на входе для входа
|
| Döll, wenn du keine Rhymes hast gib mir einfach Bescheid
| Döll, если у тебя нет рифм, просто дай мне знать
|
| Und ich fahr meilenweit zu deim Cypherkreis und zerreiß ihn mit Leichtigkeit
| И я проезжаю мили к твоему зашифрованному кругу и с легкостью разрываю его на части.
|
| Rap ist für mich mehr als Zeitvertreib
| Для меня рэп больше, чем просто времяпрепровождение
|
| Und ich geb kein Fick ob Burda ihm en Preis verleiht oder die Vice grad hypet
| И мне плевать, если Бурда вручит ему награду или Вайс раскрутит это.
|
| Es geht nich drum was du dir einverleibst oder gar Teile schmeißt
| Дело не в том, что вы едите или даже выбрасываете части
|
| Supreme Kappen trägst oder weiße Nikes
| Носите бейсболки Supreme или белые кроссовки Nike.
|
| Hip Hop hat kein Dresscode und verpflichtet nicht zu Air Max 99
| Хип-хоп не имеет дресс-кода и не требует Air Max 99.
|
| Ihr redet viel von Individualität aber gleicht euch 1 zu 1
| Вы много говорите об индивидуальности, но вы похожи 1 в 1
|
| Rap zahlt nicht meine Rechnung oder finanziert mir’n Eigenheim
| Рэп не оплачивает мои счета и не финансирует мой собственный дом
|
| Doch wenn ich Reime schreib fühl ich mich auf einmal einwandfrei
| Но когда я пишу рифмы, я вдруг чувствую себя совершенным
|
| Und vielleicht wird das hier ja’n Meilenstein wie die erste Dynamite
| И, может быть, это станет такой же вехой, как первый Динамит.
|
| Doch viel wahrscheinlicher ist ich bin broke und es bleibt dabei
| Но гораздо более вероятно, что я сломался, и так и останется
|
| Und es bleibt dabei und es bleibt dabei …
| И липнет, и липнет...
|
| Döll bleibt dabei, eyo ich bleib dabei
| Döll придерживается этого, эй, я придерживаюсь этого
|
| Kollege Schnürschuh bleibt dabei, er bleibt dabei
| Ботинок на шнуровке коллеги остается с ним, он остается с ним
|
| Sterio bleibt dabei, er bleibt dabei | Стерио придерживается этого, он придерживается этого. |