| Driving nails between my teeth
| Вбивать гвозди между зубами
|
| Kicked to my feet
| Подняли на ноги
|
| No sleep for weeks
| Не спать в течение нескольких недель
|
| Sucking the dust from the cage
| Сосать пыль из клетки
|
| Varicose veins and mind games
| Варикозное расширение вен и игры разума
|
| Guzzling barrels of skin-stripping shit
| Проглатывание бочек дерьма, сдирающего кожу
|
| A festering drink of face-breaking cocksucker
| Гнойный напиток разбивающей лицо членососки
|
| Fashionably possessed
| Модно обладал
|
| Planning world downfall from my bed
| Планирую падение мира с моей кровати
|
| Supping the villainous sap
| Поедание злодейского сока
|
| Garden of mutants begin to clap
| Сад мутантов начинает хлопать
|
| And now there’s no turning back
| И теперь нет пути назад
|
| Alone against everything
| Один против всего
|
| Freaking out
| схожу с ума
|
| Reeking in
| воняет
|
| Minds wide open
| Умы широко открыты
|
| Fix an appointment with God
| Назначить встречу с Богом
|
| Your futile trip is done
| Ваша бесполезная поездка завершена
|
| At the ruins of visionary self
| На руинах дальновидного я
|
| They’ll be cutting their hands off
| Они будут отрезать себе руки
|
| In hell tomorrow
| Завтра в аду
|
| A truth that’s easy to swallow
| Правда, которую легко проглотить
|
| Fast-acting and thorough
| Быстродействующий и тщательный
|
| Locked away
| Заперты
|
| Brainwashed
| Промытые мозги
|
| And left alone
| И остался один
|
| Out damned spot
| Проклятое место
|
| Out damned spot
| Проклятое место
|
| Out damned spot
| Проклятое место
|
| Home sick home
| Домашний больничный дом
|
| Home sick home
| Домашний больничный дом
|
| Home sick home
| Домашний больничный дом
|
| The world really gets my back up
| Мир действительно поддерживает меня
|
| An airline that never stops crashing
| Авиакомпания, которая никогда не перестает терпеть крушения
|
| An itch that never stops itching
| Зуд, который никогда не прекращается
|
| Living in an insatiable video game
| Жизнь в ненасытной видеоигре
|
| Vengeance stalks my brain
| Месть преследует мой мозг
|
| Pimping bag of creaking bones
| Сутенерская сумка со скрипучими костями
|
| Collapsing inwards from skin to soul
| Сворачиваясь внутрь от кожи к душе
|
| Slime alley black cockroach
| Черный таракан слизняка
|
| Labyrinth of solitude in my throat
| Лабиринт одиночества в моем горле
|
| Guts filled up with the voices of hate
| Кишки наполнены голосами ненависти
|
| Homogenised venom eats the smile from your face
| Гомогенизированный яд съедает улыбку с вашего лица
|
| Tongue splits on the taste
| Язык раскалывается от вкуса
|
| As sanity separates
| Поскольку здравомыслие отделяет
|
| Reflection you gleam is disfigured and displeased
| Отражение, которое вы блестите, обезображено и недовольно
|
| Adding insult to injury
| Добавление оскорбления к травме
|
| In swaggering fury
| В чванливой ярости
|
| Weak sick
| Слабый больной
|
| Dread freak
| Ужасный урод
|
| With reservation seats to the funeral of the world | С бронированием мест на похороны мира |