| Couplet 1:
| Стих 1:
|
| J’ai besoin d’amour pour avoir sommeil
| Мне нужна любовь, чтобы спать
|
| Besoin d’amour dès que j’te réveille
| Нужна любовь, как только я разбужу тебя
|
| Entre nous il n’y aura que toi et moi
| Между нами будем только ты и я
|
| Tu n’seras jamais un top model
| Ты никогда не станешь топ-моделью
|
| Ni une actrice de charme
| Ни очаровательная актриса
|
| Tu es bien trop belle
| Ты слишком красивая
|
| N'écoute plus ce que les gens disent
| Не слушайте, что люди говорят больше
|
| Les échos les plus doux resteront mes bises
| Самые сладкие отголоски останутся моими поцелуями
|
| S’il y a trop d’bruit nous ferons nos valises
| Если будет слишком много шума, мы соберем чемоданы
|
| Tu n’seras jamais un top model
| Ты никогда не станешь топ-моделью
|
| Ni une actrice de charme, tu es bien trop belle
| И не очаровательная актриса, ты слишком красива
|
| Trop belle au naturel, trop belle !
| Слишком красиво в природе, слишком красиво!
|
| Trop belle au naturel, trop belle !
| Слишком красиво в природе, слишком красиво!
|
| Trop belle au naturel, trop belle !
| Слишком красиво в природе, слишком красиво!
|
| Trop belle au naturel, t’es trop belle !
| Слишком красиво в природе, ты слишком красива!
|
| Couplet 2:
| Стих 2:
|
| Il n’y a plus de barrières sociales
| Больше нет социальных барьеров
|
| Il n’y a plus ni le bien ni le mal
| Нет больше ни добра, ни зла
|
| Je te cherche et je te trouve plus là
| Я ищу тебя и больше не нахожу
|
| Tu me cherches mais tu n’me trouves pas
| Ты ищешь меня, но не можешь найти
|
| Tu m'écoutes mais tu n’m’entends pas
| Ты слушаешь меня, но не слышишь
|
| J’ai besoin d’la nuit pour avoir sommeil
| Мне нужна ночь, чтобы заснуть
|
| Besoin du jour dès que j’me réveille
| Нужен день, как только я проснусь
|
| J’aimerai réfléchir, retrouver tes sourires
| Я хотел бы отразить, найти ваши улыбки
|
| Etre sage, accepter les chantages
| Будьте мудры, принимайте шантаж
|
| Car pour elle j’irai aux frontières du réveil (aux frontières du réveil)
| Потому что за ней я пойду к границам возрождения (к границам возрождения)
|
| Oui, pour elle, aux frontières du réveil
| Да для нее на грани пробуждения
|
| Couplet 3/pont:
| Стих 3/мост:
|
| T’es trop douce au gout de miel
| Ты слишком сладок на вкус меда
|
| Trop belle, déploie tes ailes
| Слишком красиво, расправь крылья
|
| Trop fière quand tu t’rebelles
| Слишком горд, когда ты бунтуешь
|
| Trop femme …
| Слишком женщина...
|
| C’que j’aime en elle, TOUT
| Что мне в ней нравится, ВСЕ
|
| T’es trop belle sans ton rimmel
| Ты слишком красив без своего риммеля
|
| Tu n’feras jamais un top model
| Ты никогда не станешь топ-моделью
|
| Ni une actrice de charme t’es bien trop belle
| Ни очаровательная актриса, ты слишком красивая
|
| Trop belle, trop belle, beaucoup trop belle
| Слишком красиво, слишком красиво, слишком красиво
|
| Trop belle, trop belle, beaucoup trop belle
| Слишком красиво, слишком красиво, слишком красиво
|
| T’es trop douce au gout de miel
| Ты слишком сладок на вкус меда
|
| Trop belle, déploie tes ailes
| Слишком красиво, расправь крылья
|
| Trop fière quand tu te rebelles
| Слишком горд, когда ты бунтуешь
|
| Trop femme … Elle … | Слишком много женщин... Она... |