Перевод текста песни Histoire d'un mec - Doc Gyneco

Histoire d'un mec - Doc Gyneco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Histoire d'un mec , исполнителя -Doc Gyneco
Песня из альбома: Première consultation
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.04.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Histoire d'un mec (оригинал)История парня (перевод)
J’n’ai jamais été le premier de la classe Я никогда не был лучшим в классе
J’ai toujours été perdu dans la masse Я всегда терялся в толпе
Des perturbateurs, c'était moi l’agitateur Нарушители, я был агитатором
Le mec qui n'était jamais à l’heure Парень, который никогда не был вовремя
Les profs avaient marre des billets de retard Учителя были сыты по горло опоздавшими билетами
Des absences non justifiées, des bulletins jamais signées Необоснованные пропуски, бюллетени никогда не подписывались
Alors vite fait on m’a renvoyé Так быстро меня уволили
Je gardais l’argent de ma carte orange Я сохранил свои деньги на оранжевой карте
Pour m’acheter des images et les derniers Strange Чтобы купить мне фотографии и последние странные
Je rêvais de foot et de force dans mes shoot Я мечтал о футболе и силе в своих ударах
A quatre heure et demie je rentrais out В половине пятого я пришел домой
Devant Récréa 2 je mettais le feu Перед Récréa 2 я поджег
Jouer avec le dissolvant Поиграйте со средством для снятия лака
Je toujours trouver ça marrant мне всегда смешно
Mes parents m’ont parlé, j’n’ai jamais écouté Мои родители говорили со мной, я никогда не слушал
J’ai toujours suivi mes amis dans tous les délires Я всегда следовал за своими друзьями во всех заблуждениях
Et même les pires, j’ai su en rire И даже самое худшее, я умел смеяться
Et non rien de rien, non je ne regrette rien И ни о чем, ни о чем не жалею
Non non non non non non, je ne regrette rien Нет, нет, нет, нет, я ни о чем не жалею.
J’ai stoppé l'école et commencé l’alcool Я бросил школу и начал пить
J’suis prit dans les femmes dans la flambe et le rap Я застрял в женщинах в пламени и рэпе
Faut que j’m'échappe ça fait longtemps, ça date Я должен бежать, это было давно, это даты
Toutes ces soirées ou j'étais bien sappé Все те ночи, когда я был хорошо одет
La tête alcoolisée, j’me mettais à tchatcher Алкогольная голова, я начал болтать
Celle qu’en temps normal j’n’aurais pas calculé Тот, который обычно я бы не рассчитал
Misto Bruno le dio du quartier de porte de la chapelle je suis passé à Sarcelles Мисто Бруно, дио из района Порт-де-ла-Шапель, я отправился в Сарсель.
Oui j’ai visité la seconde capitale ou les baskets sont blanches et les mecs Да я побывал во второй столице где кроссовки белые и парни
s’appellent Timal, Stomy, Bouboul, Guetch, Passi ou Kenzy называются Тимал, Стоми, Бубул, Гетч, Пасси или Кензи.
Des mec sans failles qui tirent et Безупречные чуваки, которые стреляют и
Ok je stoppe sur les détails car je sais que tu bloque sur la secte Abdoulaye Хорошо, я останавливаюсь на деталях, потому что я знаю, что вы застряли в секте Абдулайе.
Et si maintenant je rappe et que mon style décape d’un coup Что, если сейчас я читаю рэп, и мой стиль вдруг теряется?
Grace à Misto jai erré dans les studios Благодаря Мисто я бродил по студиям
J’ai posé mes mots et instauré mon flow Я положил свои слова и установил свой поток
Mais dis moi qui suis je, le doc Gyneco Но скажи мне, кто я, док Гинеко
Et non rien de rien je ne regrette rien И ни о чем, ни о чем не жалею
Non non non non non non, je ne regrette rien Нет, нет, нет, нет, я ни о чем не жалею.
Je n’ai rien à prouver mais beaucoup de personnes à aider Мне нечего доказывать, но многие люди могут помочь
Donc, je dois travailler, et je me lance dans ce monde de requin Так что мне нужно работать, и я прыгаю в этот мир акул
On m’a dit Bruno méfie toi c’est malsain Мне сказали, Бруно, берегись, это вредно для здоровья.
Plume m’a dit «Bruno, viens chez nous là bas ça craint» Плюм сказал мне: "Бруно, иди к нам вон там, это отстой"
Alors je reste polie et dors je dors Поэтому я остаюсь вежливым и сплю, я сплю
Adieu la caravelle j’opte pour de la belle Прощай, каравелла, я выбираю прекрасное
Car je plane sur les ailes de mon ami Thierry Потому что я парю на крыльях моего друга Тьерри
Philippe, oui oui et monsieur Ascoly Филипп, да да, и мистер Асколи
Les contrats sont tapés, maitre Schmidt a négocié Контракты напечатаны, мастер Шмидт провел переговоры
J’ai vu des blocs de papier et je les ai tous signé Я видел блокноты и подписал их все
Bienvenue dans la maison, bienvenue dans ma clinique Добро пожаловать домой, добро пожаловать в мою клинику
Fais ta musique, nous on vend tes disques Делайте свою музыку, мы продаем ваши записи
Le médecin chef monsieur de Burtel Главный медицинский директор г-н де Буртель
Les infirmières de promo sont toutes très belles Медсестры на выпускном все очень красивые
Une photo Polaroid et suivez le guide Фото Polaroid и следуйте инструкциям
J’ai serré des mains et fait des bises Я пожал руки и поцеловал
Mais qu’on se le dise… Но пусть говорят...
Ah non rien de rien je ne regrette rien О, нет, ничего, я ни о чем не жалею
Non non non non non non, je ne regrette rien Нет, нет, нет, нет, я ни о чем не жалею.
Mais non non non non non non, je ne regrette rien Но нет, нет, нет, нет, я ни о чем не жалею.
Non non non non non non Нет нет нет нет нет нет
Je ne regrette rien я ни о чем не жалею
Non non non non non non, je ne regrette rien Нет, нет, нет, нет, я ни о чем не жалею.
Non non non non non non, je ne regrette rien Нет, нет, нет, нет, я ни о чем не жалею.
Non non non non non non, je ne regrette rien Нет, нет, нет, нет, я ни о чем не жалею.
Mais non non non non non non, je ne regrette rienНо нет, нет, нет, нет, я ни о чем не жалею.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: