| La vache, j’ai vu un flash, j’suis ou trop drash, lâche
| Корова, я увидел вспышку, я или слишком дерзкий, трус
|
| J’crache, j’recrache, j’ai vu le flash
| Я плюю, я плюю, я увидел вспышку
|
| J’ai vu un flash, j’attache ma ceinture mais j’ai vu le crash
| Я увидел вспышку, я пристегнул ремень безопасности, но я увидел аварию
|
| J’ai vu des corps, des morts, panique à bord, c'était trop gore
| Я видел тела, мертвые, паника на борту, это было так кроваво
|
| J’sors, j’ai vu un flash, j’ai eu un flash
| Я выхожу, я увидел вспышку, у меня была вспышка
|
| En allant chercher mon cash dans l’bureau de la directrice
| Собираюсь получить свои деньги из офиса директора
|
| Comme un parfum de vice elle était allongée sur le bureau
| Как запах порока она лежала на столе
|
| C’est chaud, posa sa main sur ma braguette
| Жарко, положи руку мне на ширинку
|
| Elle me dit venez derrière j’lui dis en levrette?
| Она говорит мне, иди сзади, я говорю ей раком?
|
| Elle me dit non par derrière, qu’est-ce que tu es bete
| Она мне сзади говорит нет, ты что тупой
|
| J’ai vu un flash, j’ai vu un flash dans la rue j’entends des voix le soir
| Я видел вспышку, я видел вспышку на улице, я слышу голоса ночью
|
| Des drôles de bruits dans le couloir
| Смешные звуки в коридоре
|
| J’ai vu un flash, une émeute dans les cités dortoirs
| Я видел вспышку, бунт в спальных городах
|
| Chômage, prison, et plus d’espoir
| Безработица, тюрьма и еще надежда
|
| J’ai vu un flash immonde comme ce monde
| Я видел грязную вспышку, как этот мир
|
| Des filles de l’Est en esclavage
| Восточные девушки в рабстве
|
| L’histoire pisse le sang page après page
| История писает кровью страницу за страницей
|
| PLC plage, nouvel arrivage, tu peux lire la rage sur certains visages
| Пляж PLC, новое прибытие, на некоторых лицах можно прочитать ярость
|
| J’ai vu un flash, j’ai envie d’dégueuler ma bouffe
| Я увидел вспышку, я хочу выблевать свою еду
|
| Famine, Tiers-Monde, j’ai vu un flash de ouf
| Голод, третий мир, я увидел вспышку тьфу
|
| Un monde qui souffre, la terre qu'étouffe
| Мир, который страдает, земля, которая задыхается
|
| Des gens qui font la queue et se jettent dans un gouffre
| Люди стоят в очереди и бросаются в пропасть
|
| J’ai vu un flash, c'était une balle de fusil à chaque coin de rue
| Я увидел вспышку, это была пуля на каждом углу
|
| Un tabac, une armurerie, le monde est levis stoned et moi j’suis westone
| Табачная лавка, оружейная, мир под кайфом от Левиса, а я Вестоун
|
| Le rebelle on l’bâillonne, on s’en tamponne
| Бунтарь, которого мы затыкаем, нам все равно
|
| J’ai vu un flash, le jour ne se levait plus, la lumière des ténèbres
| Я увидел вспышку, день уже не вставал, свет тьмы
|
| Les étoiles avaient disparues, j’ai eu un flash
| Звезды исчезли, у меня была вспышка
|
| Planète Terre, six milliards de frères
| Планета Земля, шесть миллиардов братьев
|
| On taxe à chaque frontière et sur l’air qu’on respire, pire
| Мы облагаемся налогом на каждой границе и в воздухе, которым дышим, хуже
|
| Y’avait des mecs qui ne savaient pas lire ni écrire
| Были ребята, которые не умели ни читать, ни писать
|
| J’ai eu un flash, à l’assemblée, ils connaissent pas la réalité
| У меня была вспышка, на сборке, они не знают реальности
|
| La rue, le monde, notre société
| Улица, мир, наше общество
|
| Vitres fumées, garde rapprochée, mais pourtant rien à se reprocher
| Затонированные окна, строгая охрана, но все равно нечего стыдиться
|
| L’encre de ma plume c’est du poison
| Чернила из моей ручки - яд
|
| Elle fait kiffer comme l'écaille de poisson
| Она как рыбья чешуя
|
| J’ai eu un flash jeune, j’ai pris mon destin en main
| У меня была юная вспышка, я взял свою судьбу в свои руки
|
| Eu mes examens et j’ai fini médecin
| У меня были экзамены, и я закончил доктора
|
| Trouvé l’bon chemin pour devenir quelqu’un
| Нашел правильный путь, чтобы стать кем-то
|
| J’ai eu un flash, y’a trop d’mythos autour de moi
| У меня вспышка, вокруг меня слишком много мифов
|
| Tout le monde se mettait à mentir, moi ça m’fait rire
| Все начали лгать, мне смешно
|
| Une maladie qui n’atteint pas la vérité
| Болезнь, которая не доходит до истины
|
| J’ai eu un flash, on avait tous des choses à cacher
| У меня была вспышка, нам всем было что скрывать
|
| Mais derrière quelles grimaces les dissimuler
| Но за какими гримасами их скрывать
|
| J’ai eu un flash, j’ai bu un flash, j’ai eu un flash | У меня была вспышка, я выпил вспышку, у меня была вспышка |