| Les variétés ne sont pas variées
| сорта не разнообразны
|
| À la télé toujours le même ciné
| По телевизору всегда одно и то же кино
|
| Mon dessiné animé comme point de repère
| Мой мультфильм как точка отсчета
|
| Entrecoupé par les messages publicitaires
| Вперемешку с рекламой
|
| Café Grand-Mère et soins dentaires
| Бабушкин кофе и уход за зубами
|
| Il faut bien vivre, a dit l’animateur
| Жить надо хорошо, сказал ведущий
|
| Faut suivre les infos à treize heures et vingt heures
| Должен следить за новостями в час и восемь часов
|
| Tous les journaux ont la même première page
| Все газеты имеют одинаковую первую полосу
|
| Les Échos disent que la guerre des chaînes fait rage
| Эхо говорит, что Война Цепей бушует
|
| C’est pas varié, j’ai beau zapper
| Это не разнообразно, я могу убить
|
| Le même programme sur toutes les chaînes est programmé
| Одна и та же программа на всех каналах запрограммирована
|
| Messieurs les censeurs, bonsoir
| Господа цензоры, добрый вечер
|
| Faut pas m’en vouloir, je fais mon devoir
| Не вини меня, я исполняю свой долг
|
| Je vais m’asseoir et lire un livre ce soir
| Я собираюсь сесть и читать книгу сегодня вечером
|
| J’aimerais savoir lire
| хотел бы я уметь читать
|
| Dans tes pensées
| В твоих мыслях
|
| Entre tes lignes
| Между твоими линиями
|
| Ça fait rêver
| Что за мечта
|
| Supermarché, les rayons c’est pas varié
| Супермаркет, полки не разнообразны
|
| Toujours les mêmes produits, j’ai déjà tout goûté
| Всегда одни и те же продукты, я уже все попробовал
|
| Y a qu’l’emballage qui change et la couleur, j’ai d’jà donné
| Меняется только упаковка и цвет, я уже дала
|
| D’la quantité sans qualité
| Количество без качества
|
| Vache folle et produits avariés
| Коровье бешенство и испорченные продукты
|
| Faut regarder la date avant d’acheter
| Смотри на дату перед покупкой
|
| La direction veut bien encaisser
| Руководство готово заработать
|
| Mais si tu tombes malade, elle niera toute responsabilité
| Но если вы заболеете, она будет отрицать вину
|
| Des millions d’Français devant leur assiette
| Миллионы французов перед своей тарелкой
|
| Quelques millions d’Français devant ce casse-tête
| Несколько миллионов французов столкнулись с этой загадкой
|
| Malbouffe, OGM, je deviens ouf | Нездоровая пища, ГМО, я схожу с ума |