| Depuis qu’j’ai signé, je n’peux plus respirer
| С тех пор, как я подписал, я не могу дышать
|
| On m’prend pour Crésus, on croit que j’suis blindé
| Меня принимают за Креза, думают, что я в доспехах
|
| Oui j’fais d’la musique, ça rime avec fric, mais il y a un hic euuuh…
| Да, я делаю музыку, это рифмуется с деньгами, но есть одна загвоздка уууу...
|
| Plus on m’donne des avances et plus j’les dépense
| Чем больше мне дают авансов, тем больше я их трачу
|
| Chèque déposé, aussitôt retiré
| Чек депонирован, немедленно отозван
|
| Avec mon banquier, c’est la guerre
| С моим банкиром это война
|
| J’suis à découvert depuis des millénaires
| Я был разоблачен на протяжении тысячелетий
|
| Interdit d’chéquier, je n’ai plus d’carte bancaire
| Запрещено чековую книжку, у меня больше нет банковской карты
|
| Soit j’fais du rap ou je dérape
| Либо я рэп, либо я проскальзываю
|
| Et j’vends l’réverbère dans la rue sous l’lampadaire
| И продаю фонарный столб на улице под фонарным столбом
|
| Quand j’ouvre mon frigidaire, ça fait des courants d’air
| Когда я открываю холодильник, он делает сквозняки
|
| Les portes claquent, et mon ventre n’est pas dac'
| Двери хлопают, и мой живот не в порядке
|
| Plus rien à manger depuis le mois de juillet
| Нечего есть с июля
|
| J’ai connu la faim et le froid en été
| Я знал голод и холод летом
|
| Eddie Barclay ne m’a pas invité dans sa super soirée sur la côte cette été
| Эдди Барклай не пригласил меня на свою крутую вечеринку на побережье этим летом.
|
| Je suis resté à la cité
| я остался в городе
|
| Si tu crois qu’je pèze, que j’habite dans l'16
| Если вы думаете, что я pèze, что я живу в 16
|
| Que je n’mange plus d’guez et que j’suis à l’aise
| Что я больше не ем гез и что мне комфортно
|
| Tu crois qu’je pèze, que j’habite dans l'16
| Вы думаете, что я pèze, что я живу в 16
|
| Que je n’mange plus d’guez et que j’suis à l’aise
| Что я больше не ем гез и что мне комфортно
|
| Pour la femme d’affaires, je suis une bonne affaire
| Для деловой женщины я хороший бизнес
|
| Elle veut se marier, qu’on fasse des bébés
| Она хочет выйти замуж, родить детей
|
| Me manager et tout contrôler
| Управляй мной и контролируй все
|
| Elle me parle de points, de c’que j’vais gagner
| Она говорит со мной о очках, что я выиграю
|
| J’laisse tomber, la fille branchée me fait triper
| Я сдаюсь, модная девушка заставляет меня споткнуться
|
| Elle s’habille chez Xullypet et fume des gros pét'
| Она одевается в Xullypet и курит большие газы
|
| Elle me parle de Dollita et boit d’la Corona
| Она говорит со мной о Доллите и пьет Корону.
|
| Elle écoute mes morceaux et les trouve «excellents»
| Она слушает мои песни и считает их «отличными».
|
| Elle dit que «ça l’fait», mais où est l’argent?
| Она говорит "да", но где деньги?
|
| À la fille du quartier, de me maltraiter:
| Соседской девушке за плохое обращение со мной:
|
| «J'veux qu’tu m’achètes de l’or, j’veux rouler dehors
| «Я хочу, чтобы ты купил мне золото, я хочу покататься на улице
|
| J’en ai marre des transports, fini les corps-à-corps
| Я устал от транспорта, больше никаких рукопашных схваток
|
| Où sont tes disques d’or? | Где твои золотые пластинки? |
| Bruno, quitte le nord»
| Бруно, уходи с севера».
|
| Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe…
| Ой, ой, ой, ой, ой…
|
| Si tu crois qu’je pèze, que j’habite dans l'16
| Если вы думаете, что я pèze, что я живу в 16
|
| Que je n’mange plus d’guez et que j’suis à l’aise
| Что я больше не ем гез и что мне комфортно
|
| Tu crois qu’je pèze, que j’habite dans l'16
| Вы думаете, что я pèze, что я живу в 16
|
| Que je n’mange plus d’guez et que j’suis à l’aise
| Что я больше не ем гез и что мне комфортно
|
| Album bouclé, promo lancée
| Альбом готов, промо запущено
|
| Que va-t-il se passer? | Что произойдет? |
| Est-ce que ça va marcher?
| Это будет работать?
|
| Je suis assis sur un siège éjectable
| я сижу на катапультируемом кресле
|
| Tout ça devient très inconfortable
| Все становится очень неудобно
|
| Où sont mes vrais ennemis? | Где мои настоящие враги? |
| Qui sont mes faux amis?
| Кто мои фальшивые друзья?
|
| Dans ce drôle de biz, où les mecs se font la bise
| В этом забавном деле, где парни целуют друг друга
|
| Dans ce drôle de showbiz qui n’subit jamais la crise
| В этом забавном шоу-бизнесе, который никогда не терпит кризиса
|
| On reprend mon contrat à coup d’avocat
| Они берут на себя мой контракт с адвокатом
|
| C’est Doc Gynoc' contre Big Major
| Это Doc Gynoc против Big Major
|
| J’ai tout perdu mais il me reste la rue
| Я потерял все, но у меня все еще есть улица
|
| Elle ne peut me trahir car je sais m’en servir
| Она не может предать меня, потому что я знаю, как ее использовать.
|
| Fini les studios, adieu les photos
| Больше никаких студий, прощай фото
|
| Plus personne aime le Doc Gyneco
| Никто больше не любит Doc Gyneco
|
| Retour dans l’ghetto, dans l’quartier le plus chaud !
| Снова в гетто, в самом жарком районе!
|
| Si tu crois qu’je pèze, que j’habite dans l'16
| Если вы думаете, что я pèze, что я живу в 16
|
| Que je n’mange plus d’guez et que j’suis à l’aise
| Что я больше не ем гез и что мне комфортно
|
| Tu crois qu’je pèze, que j’habite dans l'16
| Вы думаете, что я pèze, что я живу в 16
|
| Que je n’mange plus d’guez et que j’suis à l’aise | Что я больше не ем гез и что мне комфортно |