| Noirs et Blancs.
| Черные и белые.
|
| Y’avait des mots pour le Secteur
| Были слова для Сектора
|
| Des mots violents, presque en verlan
| Жестокие слова, почти на верлане
|
| Des mots qui meurent et font couler le sang
| Слова, которые умирают и проливают кровь
|
| Ces mots sont morts et dornavant,
| Те слова мертвы и отныне,
|
| Faut voir, Maman; | Должен видеть, мама; |
| coute Papa,
| слушай папа,
|
| Jnai qules beaux mots pour parler mes filles,
| У меня есть только красивые слова, чтобы сказать моим дочерям,
|
| Oreilles sensibles, syeux plus sensibles
| Чувствительные уши, более чувствительные глаза
|
| Je leur cde tout ce que jcris
| Я даю им все, что я пишу
|
| Et jnai jamais voulu faire lhomme
| И я никогда не хотел быть мужчиной
|
| Plus que des textes relient mes psaumes.
| Мои псалмы связывают не только тексты.
|
| Laisser les noirs, laisser les blancs,
| Оставь негров, оставь белых,
|
| Mais quils divorcent, fassent des enfants,
| Но пусть разводятся, рожают детей,
|
| Quils tendent leurs bras, des innocents
| Что они протягивают руки, невинные люди
|
| Tulululup tuptup tuplu
| Тулулулуп туптуп туплу
|
| Ya pas dproblme aux gens dcouleur
| Нет проблем с цветными людьми
|
| Que na cre 100 ans dmalheur
| Пусть родится 100 лет несчастья
|
| Et moi je danse pour toute rsistance,
| И я танцую для всего сопротивления,
|
| Jveux pas partir comme un martyr,
| Я не хочу уходить как мученик,
|
| Jirais mourir en rvolutionnaire,
| Я бы умер революционером,
|
| Un subterfuge (hey, hey) dans la lumire,
| Уловка (эй, эй) в свете,
|
| Laisser les noirs, laisser les blancs,
| Оставь негров, оставь белых,
|
| Mais quils divorcent, fassent des enfants,
| Но пусть разводятся, рожают детей,
|
| Quils tendent leurs bras, des innocents
| Что они протягивают руки, невинные люди
|
| Tulululup tuptup tuplu
| Тулулулуп туптуп туплу
|
| Jferais pas rimer, non, les femmes et leur cuisine,
| Я бы не рифмовал, нет, женщин и их стряпню,
|
| Ya trop dustensiles dans leur usine,
| На их фабрике слишком много посуды,
|
| Les brunes comme Marilyn, Karu Kera ou Josphine,
| Брюнетки вроде Мэрилин, Кару Кера или Жозефины,
|
| Jserais toujours l pour elles, elles; | Я всегда буду рядом с ними; |
| elles plurielles
| они во множественном числе
|
| Laisser les noirs, laisser les blancs,
| Оставь негров, оставь белых,
|
| Mais quils divorcent, fassent des enfants,
| Но пусть разводятся, рожают детей,
|
| Quils tendent leurs bras, des innocents
| Что они протягивают руки, невинные люди
|
| Tulululup tuptup tuplu
| Тулулулуп туптуп туплу
|
| Laisser les noirs, laisser les blancs,
| Оставь негров, оставь белых,
|
| Quils se rencontrent comme des enfants,
| Пусть встречаются, как дети,
|
| Et tendent leurs bras, des innocents | И протяните руки, невинные люди |