Перевод текста песни Celui qui vient chez toi (quand tu n'es pas là) - Doc Gyneco

Celui qui vient chez toi (quand tu n'es pas là) - Doc Gyneco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Celui qui vient chez toi (quand tu n'es pas là), исполнителя - Doc Gyneco. Песня из альбома Première consultation, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.04.2016
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Celui qui vient chez toi (quand tu n'es pas là)

(оригинал)
J’aimerais tant te rencontrer, pouvoir te parler
Être en face de toi mais ta femme ne veut pas
C’est louche, on se croise sans jamais se coincer
Quand tu prends l’ascenseur, je prends l’escalier
Dès que tu téléphones, je décroche à côté
Ta voix de dictateur la fait toujours flipper, mais
Chez toi c’est la bonne humeur, tout est OK
Je laisse des indices mais tu ne les trouve pas
Je dévalise ta cuisine et je fume dans tes draps
S’il n’y a plus de tequila, c’n’est pas toi mais moi qui la bois
Chez toi c’est l’Italie, y a toujours des spaghetti
Les pieds sur ton bureau, je mate l’album photo
Jolies noces, huh, j'étais bogosse
Je regarde tes vidéos et j'écoute ta sono
Elle me masse le dos et je branche la radio
Haa, il n’y a que chez toi que je trouve du repos
Ne viens pas chez moi quand je n’suis pas là
Ne viens pas chez moi, Doc Gyneco
Ne viens pas chez moi quand je n’suis pas là
Ne viens pas chez moi
Je te vois facilement en militaire de carrière
Ou, en business affaires
Vas-y pars à l'étranger comme ça j’pourrais m’installer
Jamais je n’m’en lasse, toutes tes poches y passent
Malgré son aide, je ne trouve pas tes liasses
On fait les courses avec ta carte bleue
J’en profite, je prends tout c’que je peux
Tu es notre seul sujet de conversation
Et ta voiture, mon seul moyen de locomotion
Je n’mange pas chez moi, exprès pour manger chez toi
Entre nos demeures, il y a une grande différence
T’as un plus grand canapé, une télé coins carrés
Sur laquelle je zappe les chaînes câblées
Mais quand j’y pense, t’as vraiment d’la chance
Que je sois, celui qui vient chez toi quand tu n’es pas là
Ne viens pas chez moi quand je n’suis pas là
Ne viens pas chez moi, Doc Gyneco
Ne viens pas chez moi quand je n’suis pas là
Ne viens pas chez moi
Tu ne m’connais pas, ta femme me connaît
Je suis ton meilleur ami, ton cousin, ton reufré
Son nouveau délire, le mec qui l’inspire
Le démon qui l’attire dans d’infinis plaisirs
Tu perds la cadence, manque de puissance
C’est à moi qu’elle pense quand tu l’offenses
À mes reins en acier, vitesse TGV
Je vais dans les coins où tu n’as jamais été
Adultère féroce avec un sale gosse
Ne viens pas chez moi quand je n’suis pas là
Ne viens pas chez moi, Doc Gyneco
Ne viens pas chez moi quand je n’suis pas là
Ne viens pas chez moi

Тот, кто приходит к тебе (когда тебя нет)

(перевод)
Я так хотел бы встретиться с вами, чтобы иметь возможность поговорить с вами
Быть перед тобой, но твоя жена не будет
Это подозрительно, мы встречаемся, никогда не застревая
Когда ты поднимаешься на лифте, я поднимаюсь по лестнице
Как только ты позвонишь, я возьму трубку по соседству.
Твой диктаторский голос все еще пугает ее, но
Дома хорошее настроение, все ок
Я оставляю подсказки, но вы не можете их найти
Я граблю твою кухню и курю в твоих простынях
Если текилы больше нет, то не ты, а я ее пью
Ваш дом Италия, всегда есть спагетти
Ноги на вашем столе, просмотр фотоальбома
Красивая свадьба, я был чудаком
Я смотрю ваши видео и слушаю вашу звуковую систему
Она массирует мне спину, и я включаю радио.
Хаа, только с тобой я нахожу покой
Не приходи ко мне домой, когда меня нет
Не приходи ко мне домой, Док Гинеко.
Не приходи ко мне домой, когда меня нет
Не приходи в мой дом
Я легко вижу в тебе кадрового солдата
Или, в бизнес-бизнесе
Давай, уезжай за границу, чтобы я мог остепениться
Я никогда не устаю от этого, все твои карманы проходят через это.
Несмотря на его помощь, я не могу найти ваши пакеты
Мы делаем покупки с помощью вашей кредитной карты
Я беру это, я беру все, что могу
Ты наша единственная тема для разговора
И твоя машина, мое единственное средство передвижения
Я не ем дома, специально, чтобы поесть у вас
Между нашими домами есть большая разница
У вас есть большой диван, квадратный угловой телевизор
Я пропускаю кабельные каналы
Но когда я думаю об этом, тебе действительно повезло
Позвольте мне быть тем, кто приходит в ваш дом, когда вас там нет
Не приходи ко мне домой, когда меня нет
Не приходи ко мне домой, Док Гинеко.
Не приходи ко мне домой, когда меня нет
Не приходи в мой дом
Ты меня не знаешь, твоя жена меня знает
Я твой лучший друг, твой двоюродный брат, твой братан
Ее новый бред, парень, который ее вдохновляет
Демон, который заманивает его в бесконечные удовольствия
Вы теряете каденс, недостаток мощности
Это обо мне она думает, когда ты ее обижаешь
К моим стальным чреслам, скорость TGV
Я иду в места, где ты никогда не был
Жестокая супружеская измена с паршивцем
Не приходи ко мне домой, когда меня нет
Не приходи ко мне домой, Док Гинеко.
Не приходи ко мне домой, когда меня нет
Не приходи в мой дом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nirvana 1996
Le temps passe ft. Stomy Bugsy, Doc Gyneco, Passi 2011
Dans ma rue ft. Passi, Doc Gyneco, Calbo 2021
Passement De Jambes 1996
La piscine ft. Doc Gyneco, Clara Cappagli 2018
Égoïste 2018
Je reste simple 2018
Hexagonal ft. Renaud, Calbo 2003
Histoire d'un mec 2016
Mélissa ft. Doc Gyneco, Tonton David 1997
On lâchera pas l'affaire ft. Doc Gyneco 2012
Flash 2002
West-Indies 2002
L'âge Ingrat 2002
Pauvre De Moi 2002
Les Censeurs 2002
Vaya Con Dios 2002
Frotti-Frotta (C'est L'amour Qui Contrôle) 2002
C'est Beau La Vie ft. Bernard Tapie 1998
L'homme Qui Ne Valait Pas 10 Centimes 2003

Тексты песен исполнителя: Doc Gyneco

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
downtown 2024
Real 2012
The Other Side ft. Lucy Diakovska 2005
Ay Değil Mevsim Değil 2017
Festança 2024
Head & Shoulders ft. Silkk The Shocker 2020
Ella No Sabe Vivir Sin Mi 2015
Hit Song 2019
Siullerpaaq 1994
Jimmie The Kid (Parts Of The Life Of Rodgers) 2022