| IThe gospel train is coming, I hear it just at hand;
| Евангельский поезд приближается, я слышу это совсем рядом;
|
| I hear the car wheels moving, And rumbling through the land.
| Я слышу, как двигаются колеса автомобиля И грохочет по земле.
|
| Get on board, little children, Get on board, little children,
| Садитесь, деточки, Садитесь, деточки,
|
| Get on board, little children, There’s room for many a more.
| Садитесь на борт, детки, Там есть место для многих других.
|
| I hear the bell and whistle, She’s coming round the curve,
| Я слышу звон и свист, Она идет по кривой,
|
| She’s playing all her steam and pow’r, And straining every nerve.
| Она пускает в ход весь свой пар и силу, И напрягает каждый нерв.
|
| Get on board, little children, Get on board, little children,
| Садитесь, деточки, Садитесь, деточки,
|
| Get on board, little children, There’s room for many a more.
| Садитесь на борт, детки, Там есть место для многих других.
|
| The fare is cheap and all can go, The rich and poor are there;
| Плата за проезд дешевая, и все могут идти, Богатые и бедные там;
|
| No second class on board the train, No difference in the fare.
| В поезде нет второго класса, Нет разницы в стоимости проезда.
|
| Get on board, little children, Get on board, little children,
| Садитесь, деточки, Садитесь, деточки,
|
| Get on board, little children, There’s room for many a more.
| Садитесь на борт, детки, Там есть место для многих других.
|
| She’s nearing now the station, Ah, sinner, don’t be vain;
| Она уже подходит к станции, Ах, грешник, не будь тщеславен;
|
| Come and get your ticket, Be ready for the train.
| Приходи и возьми свой билет, Будь готов к поезду.
|
| Get on board, little children, Get on board, little children,
| Садитесь, деточки, Садитесь, деточки,
|
| Get on board, little children, There’s room for many a more.
| Садитесь на борт, детки, Там есть место для многих других.
|
| Get on board, little children, Get on board, little children,
| Садитесь, деточки, Садитесь, деточки,
|
| Get on board, little children, There’s room for many a more. | Садитесь на борт, детки, Там есть место для многих других. |