| One fine spring
| Одна прекрасная весна
|
| In the middle of may
| В середине мая
|
| My cousin Jerome
| Мой двоюродный брат Джером
|
| Flew in from LA
| Прилетел из Лос-Анджелеса
|
| He came to spend the summer
| Он приехал провести лето
|
| On the streets of New York
| На улицах Нью-Йорка
|
| Trippin' on how we dress
| Спотыкаясь о том, как мы одеваемся
|
| Me buggin' on how he talk
| Я беспокоюсь о том, как он говорит
|
| From two different worlds we came
| Мы пришли из двух разных миров
|
| Three thousand miles
| Три тысячи миль
|
| Two different brothas
| Два разных бульона
|
| With two different styles
| С двумя разными стилями
|
| He was a loud motherfucker
| Он был громким ублюдком
|
| A G from South Central
| AG из Южного Централа
|
| And I was straight Brooklyn
| И я был прямо Бруклин
|
| With a more laidback mental
| С более непринужденным мышлением
|
| But no matter where you go
| Но независимо от того, куда вы идете
|
| Some things stay the same
| Некоторые вещи остаются прежними
|
| Like crusin' and boozin'
| Как круиз и выпивка
|
| Flirting and running game
| Флирт и беговая игра
|
| In three and a half months
| Через три с половиной месяца
|
| We crammed a whole year of flexin'
| Мы втиснули целый год в сгибание
|
| Cuties with booties
| милашки с пинетками
|
| Chased for safe sexin'
| Преследовали за безопасный секс
|
| But we learned from eachother
| Но мы учились друг у друга
|
| And that made us complete
| И это сделало нас полными
|
| And here’s what happened
| И вот что произошло
|
| As we rolled through the heat | Когда мы катались по жаре |