| Sen beni yastık sandın galiba
| Я думаю, ты думал, что я подушка
|
| Beni görünce uykun geliyor
| Ты засыпаешь, когда видишь меня
|
| Bak yine uyudun, yine uyudum
| Смотри, ты снова спал, я снова спал
|
| Sen beni huysuz bildin galiba
| Я думаю, вы думали, что я сварливый
|
| Beni görünce keyfin kaçıyor
| Ты теряешь настроение, когда видишь меня
|
| Bak suratın asık e aramıza gel
| Смотри, у тебя угрюмое лицо, встань между нами
|
| Yengeyi dansa kaldır
| заставить тетю танцевать
|
| Sen etmezsen ben etmem
| Если ты этого не сделаешь, я не буду
|
| Ablayı dansa kaldır (Ben dans bilmem ki)
| Возьми старшую сестру на танец (я не умею танцевать)
|
| Abiyi dansa kaldır
| Заставь брата танцевать
|
| O etmezse ben etmem
| Если он этого не сделает, я не буду.
|
| Beyleri dansa kaldır (Ben dans bilmem ki)
| Заставь парней танцевать (я не умею танцевать)
|
| Sen beni yorgun sandın galiba
| Я думаю, вы думали, что я устал
|
| Bittiğim yerde başlarım
| я начинаю там, где заканчиваю
|
| Hiperaktiftir biraz yapım
| немного гиперактивный
|
| Her fırsatta kaynatırım
| варю при каждом удобном случае
|
| Sen bizi ruhsuz sandın galiba
| Может быть, вы думали, что мы бездушны
|
| Bizim kanımız hep kaynıyor
| Наша кровь всегда кипит
|
| Adımız çıkmış yerli maykıla kapı zili duysak oynarız
| Если мы слышим звонок в дверь, мы играем с нашим знаменитым местным шутником.
|
| Kalbin kırık tedaviye yolla
| Ваше сердце разбито, отправьте его на лечение
|
| Gönlün üzgün ozanlara kızma
| Не сердись на грустных поэтов своего сердца
|
| Ömür denen şu tantanalı hikayenin
| Из этой причудливой истории под названием жизнь
|
| Altına imzamızı atıcaz unutma
| Не забудьте, что мы поставим свою подпись под ним.
|
| Yengeyi dansa kaldır
| заставить тетю танцевать
|
| Sen etmezsen ben etmem
| Если ты этого не сделаешь, я не буду
|
| Ablayı dansa kaldır (Ben dans bilmem ki)
| Возьми старшую сестру на танец (я не умею танцевать)
|
| Abiyi dansa kaldır
| Заставь брата танцевать
|
| O etmezse ben etmem
| Если он этого не сделает, я не буду.
|
| Beyleri dansa kaldır (Ben dans bilmem ki)
| Заставь парней танцевать (я не умею танцевать)
|
| Şahaneyiz keyifliyiz bu akşam
| Мы прекрасны, мы счастливы сегодня вечером
|
| Kim tutar bizi çıldırırız birazdan
| Кто нас удержит, мы скоро сойдем с ума
|
| Sıradaki ilk şarkı sana hediyem
| Следующая песня - мой подарок тебе
|
| Dile benden ne dilersen gece senin gecen
| Скажи, что хочешь от меня, ночь — это твоя ночь.
|
| Anneyi dansa kaldır sever bu havaları tam onluk
| Возьмите маму на танец, ей нравится такая погода на целых десять
|
| Süslüyü dansa kaldır (Ben dans bilmem ki)
| Получите причудливые танцы (я не знаю, как танцевать)
|
| Babayıda dansa kaldır o da bi koparsa tam coşarız
| Пусть папочка тоже потанцует, если он тоже сломается, мы будем в восторге
|
| Herkesi dansa kaldır (Ben dans bilmem ki)
| Пусть все танцуют (я не умею танцевать)
|
| Yengeyi dansa kaldır
| заставить тетю танцевать
|
| Ablayı dansa kaldır
| Заставь сестру танцевать
|
| Abiyi dansa kaldır
| Заставь брата танцевать
|
| Herkesi dansa kaldır | заставить всех танцевать |